ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мы от всей души благодарим вас, мистер Батлер! Вы позаботились об Алене. Но сегодня он отбудет... Ну, скажем, в Мексику.
Хайнхилл усмехнулся:
- Извините, но знать, куда он поедет на самом деле, вам не обязательно.
Ален тоже подошел к Ретту.
- Ничего нельзя порвать сразу и окончательно, - проговорил Перкинсон.
- Что ты имеешь в виду? - проворковала Джессика, подняв голову с подушки.
Ален повернулся в ее сторону:
- Мистер Батлер знает.
- Я тоже хочу знать, - капризно сказала девушка. - Мне что, нельзя?
Ален поднял с пола оброненный ранее галстук и загадочно сказал:
- Мистер Батлер считает, что мне нужно переменить образ жизни.
Роберт возразил:
- По-моему, он хочет слишком многого. Послушай, Ален, дай еще сигару...
Перкинсон покосился на Хайнхилла.
- Потерпи, прошу тебя... Либо попроси у мистера Батлера!
- Мистер Батлер? - поднял брови Роберт. - У вас есть сигары?
Ретт с трудом понял, чего от него хотят, а поняв, кивнул.
- Возьмите там, на столе...
Роберт подошел к столу, взял из коробки сигару, прикурил и с наслаждением выпустил струю дыма.
- Ты, Роберт, говоришь, что мистер Батлер многого хочет? - спросил Перкинсон. - По-моему у тебя есть один недостаток, наиболее заметный из всех остальных.
- Какой же? - заинтересовался Хайнхилл.
- Зависть! - воскликнул Ален и указал рукой на Роберта. - Смотрите все, какого завистника пригрели мы в этой квартире!
- Что ты в этом понимаешь?- произнесла Джессика въедливым тоном.
- Кое-что! - самодовольно ответил Ален.
- Надеюсь, ты мне когда-нибудь скажешь, что именно может вызвать во мне зависть... - насмешливо проговорил Роберт Хайнхилл.
- Он непременно скажет! - Джессика залилась смехом.
Ее взгляд внезапно остановился на задремавшем Ретте Батлере. Девушка охнула и быстро произнесла совершенно изменившимся тоном:
- Бедный мистер Батлер! Он же наполовину спит. Мы сейчас уходим!
От ее крика Ретт открыл глаза и с явным неудовольствием и даже неприязнью, граничащей с самым настоящим отвращением, посмотрел на девушку. Джессика вскочила с кровати и стала подталкивать Роберта и Алена к выходу.
- Давайте, давайте! Шевелитесь! - причитала она. - До смерти надоели старому больному человеку...
На полдороге Джессике вдруг пришло в голову, что истинной причиной сдержанного поведения Батлера является то, что он увидел несколько мгновений назад.
- Послушайте, мистер Батлер! А что это вы переживаете? - спросила девушка, остановившись и уперев руки в бока. - Ничего плохого мы не делали!
Батлер смотрел на нее с плохо скрываемым отвращением.
- Ведь вы тоже были молодым, мистер Батлер! - продолжала Джессика. - Интересно, каким вы были?
Ретт, покачивая головой, присел на кровать.
- Нет, таким я не был! - уверенно произнес он. - Я был совсем не таким!
- Это в каком же смысле? - спросила Джессика. - Вы что, никогда не развлекались? При вашей-то внешности, богатстве... Что же вы делали?
- Что я делал? - переспросил Батлер. - Чего я только ни делал...
- Ну вот, а потом беретесь осуждать нас! - обрадованно воскликнула девушка.
Ретт покрутил головой.
- В этом смысле мы были не такими! - твердо сказал он.
- Джессика, пойдем! - потянул невесту за рукав Роберт. - Гнала только что нас, а теперь вдруг разглагольствуешь.
- Да подожди ты... - отмахнулась Джессика. - Мистер Батлер, так скажите же мне, что вы делали?
- Много чего делал! - жестко ответил Ретт. - Плавал, работал, совершал ошибки. Несколько раз был женат, да, несколько раз...
Он пожевал губами.
- Потом моя любимая жена умерла... Да, любимая! И у меня появилось время. Много времени. И тогда я увидел, что нахожусь среди людей, с которыми меня совершенно ничего не связывает.
Этот монолог Ретт начал, низко опустив голову. В конце же он поднял голову и развел руками, ясно давая понять, что под «людьми» он подразумевает присутствующих здесь молодых людей.
- Я не понимаю вас и не одобряю вашего поведения! - воскликнул рассерженно Ретт Батлер. - Мы в конце концов были вовсе не такими!
Он закончил, понимая к своему большому стыду, что произнес совершенно банальную вещь. Однако сдерживаться он больше не мог.
- Ну, не будем преувеличивать... - начал Роберт.
- Он не преувеличивает, - перебил его Ален. - Однако, мистер Батлер, нужно уточнить, по чьей вине общество стало вот таким...
- Да какое мне дело до общества!!! - вдруг перекрыл всех крик Джессики. - Я, например, хочу узнать все о мистере Батлере, об интимных сторонах его жизни. Прошлой и теперешней...
- Теперешней? - удивился Ретт. - Но я же глубокий старик...
- Нет, вы не старик, мистер Батлер! - горячо воскликнула Джессика. - По крайней мере для меня вы чрезвычайно привлекательный мужчина.
Ретт изумленно уставился на девушку.
- Можно мне вас поцеловать? - спросила Джессика.
- Я вам не позавидую, - сказал, немного подумав, Ретт. - Я вижу себя вашими глазами... Если бы ко мне приблизилось лицо усталого, уже давным-давно не молодого человека...
Джессика молча вернулась к Батлеру, подошла к нему, положила руки на плечи. Ретт смотрел на девушку широко открытыми глазами.
Джессика прижалась своими полуоткрытыми теплыми губами к плотно сжатым губам Батлера. Она поцеловала его два, три раза. Откинув голову, девушка заметила печальный взгляд Ретта.
Наступила непродолжительная пауза.
Вдруг Ален резко схватил Джессику за руку и силой заставил ее отпустить Ретта.
Джессика стала вырываться.
- Пусти, идиот! - вскричала она.
- Перестань, глупая! - сказал Ален.
- Но я же всерьез! - возразила Джессика. - Мне нравится... Если бы он захотел, я бы вышла за него замуж!
Ретт хмуро улыбнулся.
- Я не захочу, можете не надеяться! - громко сказал он и вытер губы тыльной стороной ладони.
- Как? - воскликнула Джессика. - Я столько раз ловила на себе ваш заинтересованный взгляд, а теперь вы вдруг говорите, что не хотите меня?
- По-вашему, я похож на персонажа комической оперы? - гневно произнес Батлер. - На этакого влюбленного старика, которого все водят за нос и постоянно дурачат? Нет, моя милая девочка, единственная любовная история, достойная моего возраста - это история отношений между отцом и детьми...
- Слышишь, он назвал меня милой девочкой, - восхищенно прошептала Джессика Перкинсону и несколько раз хлопнула в ладоши.
- Что касается детей, - усмехаясь, сказал Роберт, - то тут я вас успокою, мистер Батлер! Вам абсолютно ничего не грозит!
Джессика гневно посмотрела на своего жениха.
- А ведь мистер Батлер был бы прекрасным отцом! - сказала она. - Мистер Батлер, у вас есть дети?
Ретт кивнул.
- И много?
Ретт многозначительно усмехнулся.
- Не беспокойтесь, Джессика...
- Но где же они? - нетерпеливо перебила девушка. - Почему они вас покинули одного?
- Милая мисс Строуберфилд, - сказал Ретт. - Мне кажется, что если бы мои дети были здесь, вам было бы неловко за некоторые свои действия и мысли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130