ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да... Он действительно очень порядочный человек и джентльмен. Он напоминает мне старых плантаторов нашей Джорджии - тип людей, которых почти уже не осталось на свете...
- А что касается его птиц - то он просто очень сильно увлечен ими... Разве это плохо, дорогая?
Скарлетт поджала губы.
- Это уже не увлечение...
Ретт, заметив это, слегка, одними только уголками губ, улыбнулся.
- А что же тогда?..
Передернув плечами, она произнесла:
- Скорее - самый настоящий фанатизм...
- Ну, и что же?..
Скарлетт лишь вздохнула:
- Я всегда боялась фанатиков. Хотя... - Она, будто бы вспомнив что-то, на секунду запнулась. - Когда мы с тобой были молоды, мы все время повторяли одно и то же: «Король-Хлопок, благословленный Юг, будь прокляты янки, один конфедерат стоит дюжины солдат генерала Шермана...» Это тоже был своего рода фанатизм... За который мы так жестоко и поплатились в той никому ненужной войне, - резюмировала миссис Батлер.
- Вот именно.
- Если бы мы были менее самонадейны и рассуждали более здраво, мы бы, возможно, не проиграли ту войну...
Ретт небрежно махнул рукой.
- Боюсь, что и это бы не помогло... Мы бы все равно ее проиграли...
- Возможно, - согласилась Скарлетт, - но если бы и проиграли - то, во всяком случае, не так бездарно, не так позорно...
- Хотя, - согласно кивнул Ретт, - хотя, когда я говорил тебе то же самое, ты смеялась надо мной... Ты обвиняла меня во всех возможных грехах, даже в полнейшем отсутствии патриотизма... А я был прав... Вот видишь, дорогая...
- Да, фанатизм...
- Но с мистером Коллинзом, - Ретт вернулся к первоначальной теме разговора, - с Джонатаном совершенно иной случай...
- Нет, он все-таки фанатик...
Однако Ретт с легкой улыбкой возразил:
- Дорогая, ты просто не различаешь фанатизм и здоровую увлеченность...
Скарлетт передернула плечами.
- А какая разница?..
- Ну, не говори, разница есть... и притом - довольно существенная.

* * *

Когда утренний чай был допит, Скарлетт с какой-то странной, как, во всяком случае, показалось Ретту, улыбкой, произнесла:
- Надеюсь, дорогой, что ты никогда не станешь таким же, как ты только что выразился, увлеченным, как наш сосед Джонатан...
Ретт вопросительно посмотрел на Скарлетт и спросил ее:
- Это ты о чем?..
Он, поднявшись из-за стола, согласно кивнул головой и произнес:
- Надеюсь, что мы оба не станем такими... Так ведь, дорогая?..
Скарлетт на минуту задумалась.
- Хотя...
Выжидательно посмотрев на свою жену, мистер Батлер поинтересовался:
- Что - «пока»?..
- Смотря в чем...
Вытерев тонкие волевые губы белоснежной свеженакрахмаленной салфеткой, которая при этом издала легкий, едва различимый хруст, Ретт очень серьезно поинтересовался:
- Ты хочешь сказать, что есть вещи, в которых фанатизм допустим?..
Скарлетт едва заметно для Ретта улыбнулась, вспомнив свою вчерашнюю перепалку с отставным генералом от инфантерии Дейлом Ганнибаллом Сойером.
- Думаю, что так... - произнесла она. - Мы бываем свидетелями подобного куда чаще, чем того хотелось бы... А иногда, - подумав, веско добавила она, - иногда случается и наоборот: не видим подобное там, где фанатизм попросту необходим...
После этой пространной фразы Скарлетт неожиданно замолчала.
- Например... - Ретт помедлил минутку, а затем, словно прочитав ее мысли, сказал: - Припадочный казенный патриотизм? Вроде такого, который мы вчера имели неудовольствие наблюдать у одного из гостей уважаемого мистера Коллинза?.. Этого несносного отставного генерала от инфантерии?..
«И все-таки, - подумала Скарлетт, - и все-таки, когда с человеком так долго живешь... Просто невозможно не научиться читать мысли друг друга... Интересно, а Ретт всегда такой?.. Если он действительно обладает таким даром, почему же он не всегда бывает со мной таким... как вчера вечером?..»
- Нет, что касается этого грязного янки, - Скарлетт, вспомнив жаргонное название северян времен противостояния Севера и Юга, почему-то не совсем кстати ввернула его в беседу, - нет, я не об этом... Теперь я имела в виду совершенно другое...
Ретт, как и минуту назад, словно вновь опережая дальнейший ход мыслей своей собеседницы, несколько иронически усмехнулся.
- Что же тогда, дорогая... Нет, ты серьезно считаешь, что есть вещи, в которых фанатизм допустим?.. Скарлетт, ты ли это?.. Признаться честно, ты меня удивляешь... Притом - сильно удивляешь...
Скарлетт нахмурилась - и почему это он ухмыляется?.. И взгляд у него какой-то не такой...
Нет, это не тот Ретт, это какой-то совершенно иной человек...
- Что же ты хотела сказать, дорогая?.. - Повторил он свой предыдущий вопрос.
- Да, есть вещи, которые фанатизм только облагораживает, - задумчиво сказала Скарлетт. - Например - любовь...
- Какая любовь?.. К родине, к родительскому очагу, к своим старикам, к детям, наконец, - принялся перечислять Ретт.
Скарлетт отрицательно покачала головой.
- Я говорю о любви между мужчиной и женщиной, между женщиной и мужчиной... Ты понимаешь, что именно я имею в виду?.. - Спросила она и тут же подумала: «И зачем я ему обо всем этом говорю - он ведь и без того прекрасно понимает, что именно я теперь имею в виду... Он ведь почти читает мои мысли...».
Скарлетт немного помолчала, а потом вновь добавила: - Я говорю о любви между мужчиной и женщиной...
Произнеся это утверждение, она почему-то так внезапно вспомнила вчерашние слова Ретта, когда они долго беседовали под ночным фонарем на полпути от особняка Коллинза к их дому...
«Каждый человек стремится получить от жизни удовольствия... Он живет для этого... Разве это непонятно?..»
Тогда слова мужа хотя и испугали ее, но она, уставшая от ярких впечатлений дня, не слишком-то стремилась вникнуть в их сущность.
«Удовольствие... Удовольствие... Главное - удовольствие...»
Обычная утренняя беседа за семейным чаепитием начинала приобретать какой-то нервозный, необычный оборот... И Ретт, и, тем более, Скарлетт, прекрасно поняли это.
«Еще не хватало, - раздраженно подумала миссис Батлер, - поругаться с ним сейчас... Ведь все у нас так хорошо... Может быть, я действительно очень сильно придираюсь к его словам?..»
Не так давно Ретт, во время одного из примирений, которому, как это в последнее время часто случалось, предшествовала бурная сцена с взаимными упреками, обидами и воспоминаниями сорокалетней давности, сказал ей: «Скарлетт, твоя беда в том, что ты слишком много внимания придаешь словам... Слова тебя просто дурачат...» Скарлетт тогда еще спросила: «А чему же я должна придавать внимание?..» Ретт ответил: «Поступкам и только поступкам. Надо быть проще, и не всегда стоит задумываться над тем, что значит то или иное слово... Иначе рискуешь превратиться в заплутавшую сороконожку из старой детской сказки, которую когда-то в Таре рассказывала тебе Мамушка... Помнишь, Скарлетт, эта сороконожка долго размышляла, в каком направлении движется тридцать пятая нога, когда восьмая и двадцать первая ступают влево, вообще разучилась ходить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130