ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Он душевный человек, но очень, очень доверчивый... А те негодяи и воспользовались его добротой... Я не видел его более трех лет - правда, периодически он высылает мне открытки из разных штатов, успокаивает, что жив-здоров... - Сделав небольшую паузу, отставной генерал добавил:- Буквально несколько недель назад он прислал мне письмо с Аляски... Работает там лесорубом - это после технологического-то колледжа. Пишет, что когда скопит нужные деньги, чтобы рассчитаться с кредиторами, то обязательно вернется...
Скарлетт слушала, согласно кивая Сойеру время от времени.
«Да, так я и знала, - думала она, - этого человека можно только пожалеть... По сути - это очень несчастный, всеми брошенный, одинокий старик... У него тоже ничего не осталось, кроме воспоминаний... Наверняка, у него нету и жены - пуговица на пиджаке болтается, вот-вот оборвется... Да, наверное, что он давно уже не видел заботливых женских рук...»
А мистер Сойер, словно угадав направление мыслей своей собеседницы, после непродолжительной паузы очень печально добавил:
- Моя супруга Бекки скончалась от сердечного приступа, когда получила известие о гибели Фрэнка... Это был ее любимец... Сам я тогда за несколько дней поседел... - Дейл Ганнибалл тряхнул лысеющей уже серебряной шевелюрой, - так что теперь вот доживаю один...
Скарлетт почему-то захотелось сделать этому человеку что-то приятное - сказать несколько добрых слов в утешение, как-нибудь обнадежить...
Старик изрек:
- Да, конечно же... Тогда я совершил большую глупость, что ввязался с вами в этот спор... Простите меня великодушно...
Но в этот момент горностай, сидевший в сумке, внезапно зашевелился, и она, судорожным движением прижав сумку к груди, произнесла:
- Мистер Сойер, я думаю, в нашем возрасте не стоит обращать внимание на такие пустяки, как некстати вылетевшее слово, - Скарлетт улыбнулась. - Конечно же, со времен той войны прошло столько лет, и теперь, мистер Сойер, нам с вами совершенно ни к чему... - Она хотела было уже сказать: «разбирать снова и снова, кто был виноват, а кто - прав», но, поняв, что с ее стороны это будет нетактичным, что этот пожилой человек никогда не сочтет дело, за которое воевал, неправым, тут же поспешно изменила начатую уже фразу: - Совершенно не к чему бередить старые раны... Спустя так много времени. Да, каждый сражался за то, во что верил...
Сойер понимающе улыбнулся.
- Да, конечно же... Я и сам много думал об этом... Спасибо вам, миссис Батлер...
Та с интересом посмотрела на него.
- Это я должна вас благодарить.
Скромно улыбнувшись, отставной генерал с мягкой улыбкой произнес:
- За вашу доброту, за ваше понимание... Миссис Скарлетт О'Хара Гамильтон Кеннеди Батлер...
Поговорив с мистером Сойером еще несколько минут, но на этот раз - уже не возвращаясь к первоначальной теме, а так, о разных пустяках, они расстались, как давние добрые друзья.
«Все-таки - как иногда мы бываем несправедливы к людям, - подумала Скарлетт, - и потому лишь только, что их убеждения не совпадают с нашими...»
* * *
Когда мистер Сойер, вежливо попрощавшись, ушел, Скарлетт, оглядевшись по сторонам, подошла к столику и, убедившись, что поблизости никого нет, осторожно расстегнула несколько пуговичек сумки...
- Ну, давай же, давай, - прошептала она таким тоном, будто бы зверек мог ее понимать, - давай, выходи из сумки...
Однако горностай упорно не выходил - то ли ему действительно так понравилось в этом темном холщовом убежище, то ли зверек попросту был напуган новой обстановкой.
Скарлетт легонько постучала по стенке сумки. Наконец, через несколько секунд, из щели высунулась острая мордочка с маленькими полупрозрачными усиками и принюхалась...
- Выходи, выходи...
Зверек высунул из образовавшегося отверстия мордочку и быстро осмотрелся.
- Ну, наконец-то, - прошептала Скарлетт и, еще раз посмотрев по сторонам, отошла от столика, оставив на нем полураскрытую сумку...
Через минуту горностай вынырнул из сумочки и стремглав бросился под прилавок...
И Скарлетт, облегченно вздохнув, пошла в сторону выхода...
Идя домой, она чувствовала в себе необычайное облегчение - будто бы сбросила с себя такой тяжкий груз!.. А ведь она действительно его сбросила...
Скарлетт прибавила шаг. Руки ее были свободны, их уже ничего не отягощало; сумочку Скарлетт оставила в магазине - действительно, к чему ей теперь какая-то сумочка?..
Ей захотелось куда-нибудь зайти, посидеть в одиночестве - может быть даже, чего-нибудь выпить... Действительно, а почему бы и не выпить по случаю праздника?.. Ведь теперь на душе ее был самый настоящий праздник, она наконец-то избавила дом от этого чудовищного горностая, из-за которого Ретт сходит с ума...
Неподалеку от ее дома была аптека - заведение, в котором можно было не только купить какие-то лекарства, но и поесть, выпить чай, или кофе или даже чего-нибудь более крепкого...
С некоторых пор - наверное, лет пять назад, - почти все аптеки в Калифорнии, как, впрочем, и во всей Америке, превратились в некое подобие закусочных... Дело в том, что фирмы, занимающиеся лекарственными препаратами, поставили производство медикаментов на промышленную основу. Действительно - чем это там занимаются за своими перегородками провизоры?.. Что они там растирают в своих глубоких фаянсовых чашечках?.. Лекарства?.. Но ведь все эти десять, пятнадцать, двадцать, пусть даже сто или триста разновидностей жаропонижающего, болеутоляющего и тонизирующего можно готовить на предприятиях, а не кустарным способом.
И лекарства стали изготавливаться на фабриках. Разумеется, провизоры потеряли свой заработок, и, чтобы не разориться, были вынуждены продавать мороженое, прохладительные напитки, табачные изделия, игрушки, папиросы кухонную посуду, бижутерию, открытки и даже автомобильные проспекты.
Спустя несколько лет после этого фармацевтического переворота американская аптека уже представляла собой большой бар с высокой стойкой и вертящейся рояльной табуреткой перед ней. За стойкой, как правило, стояли крепкие парни в белых пилотках, немного сдвинутых набок, или миловидные девушки. Улыбаясь посетителям профессиональной улыбкой, они жарили в грилях кур, подавали мороженое, цедили из толстых никелированных кранов шипящую сельтерскую...
В такой аптеке можно было позавтракать, пообедать, поужинать, выпить кофе или даже вина и виски - в зависимости от вкусов и пристрастий посетителя.
Именно в такую аптеку и зашла Скарлетт. Заказав стакан красного сладкого вина, она уселась за крайний от выхода столик и, пригубив его, задумалась...
«Да, теперь-то, наконец, с этим горностаем покончено, - подумала она. - Ничего, пусть Ретт возмущается, пусть даже кричит - теперь он, наконец-то, останется один... То есть, не один, а со мной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130