ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 

В самом общем виде процесс приписывания значения б(
смысленным пятнам в семейном СТР, когда родители объясня
ребенку инструкцию, аналогичен процессу обучения ребенка некотор1
навыкам обращения с реальностью. И здесь имеет значение, в как
форме передается информация ребенку (доступность, ясность, экспр
сивность), какие взаимные установки определяют взаимоотноше)
родителей и ребенка на самых первых этапах работы с тестом (i
первым берет таблицу, дает интерпретацию и т. д.). Если интерпре
STR.197
ция пятен родителями неопределенна, спутанна, если в своей совмест-
ной деятельности родители не содействуют взаимной эффективности,
не коррегируют неудачные, нереалистические ответы, окружающая
действительность предстает перед ребенком столь же туманной, необъ-
яснимой и противоречивой. Если родители единодушны в своих нере-
алистических суждениях и установках в адрес друг друга, ребенок,
замкнутый в эмоционально напряженном поле семьи, не находит адек-
ватных реальности образцов мышления и поведения. Идентификация с
родителями в этом случае способствует развитию у ребенка паралоги-
ческого иррационального мышления и глубоко конфликтных отклоня-
ющихся паттернов общения (Singer М., Wynne L" 1963).
Л. Винн и М. Сингер предлагают также оригинальную концепцию
коммуникации как установление общего фокуса внимания общающих-
ся, схематично сводимого к четырем последовательным этапам:
1) выделение некоторого события образа или чувства;
2) привлечение внимания другого к данной области (имеется в
виду - области таблицы или пятна) и к определенному фокусу внут-
ри данной области;
3) установление общего фокуса внимания в случае достижения сог-
ласия по поводу интерпретации пятна;
4) соглашение относительно значения рассматриваемого пункта
(Singer М., 1967).
Общение в семьях больных шизофренией нарушается, по мнению
авторов, за счет пропуска первых трех звеньев коммуникативной дея-
тельности. Предполагается, что в основе нарушения лежат специфи-
ческие особенности речевой деятельности: больные формулируют свои
мысли таким образом, что у слушающего не возникает ясного пред-
ставления о предмете общения. Имеются в виду интерпретации пятна
в форме невразумительных замечаний, аграмматизмов, неологизмов,
суждений, противоречащих друг другу, ассоциаций по созвучию и
т. п.
На основе анализа речевых высказываний была предложена сле-
дующая каталогизация отклонений в общении (Singer М., Wynne L"
Toohey М., 1978).
1. Неопределенность намерения. Высказывания, включенные в этот
раздел, вызывают сомнение у слушателей, действительно ли говоря-
щий утверждает нечто или напротив, отказывается от своей идеи.
Пример: <0ни не выглядят в точности как обезьяны>.
II. Неопределенность <ссылок>. То, на что ссылается говорящий,
обрисовано недостаточно, так что слушатель не может быть уверен,
что понимает собеседника. Пример: <Это такая же форма как другая,
которая у нас была раньше, только в цвете>.
III. Неопределенность языка. Многословие, субъективные слобо-
образования, неологизмы, ассоциации по созвучию,, игра слов. Пример:
Похоже на голову животного в рычащем виде>.
IV. Противоречивость логики суждений. Высказывания противоре-
чат друг другу, нарушая последовательность и логику суждений. При-
мер: <Это просто накапано... это в некотором роде отличный рисунок...
потому что обе стороны одинаковые>.
V. Отступления, высказывания, отвлекающие, прерывающие, пере-
бивающие. Пример: <А миссис Смит проходила это тестирование?>
Единицей анализа коммуникации выступает, как мы видим, рече-
Ответим, что и сама гипотеза, и отдельные ее формулировки во многом по- )
рождены процедурой СТР.
197
STR.198
вое высказывание - любое слово или словосочетание, предложение
или набор предложений, произнесенные партнером. Каждое речевое
высказывание кроме того, что оно является интерпретацией пятна, об-
ращено к партнеру по общению, и по существу является <ходом>,
инициирующим ответное высказывание и общее движение партнеров
к цели - совместной интерпретации пятна. Важно <услышать> также
в каждом высказывании личностный подтекст - эмоциональное отно-
шение к партнеру и задаче, проекцию межличностных установок,
чувств, конфликтов.
Н. Лавленд предлагает различать четыре формы высказываний в
зависимости от того, насколько они облегчают, затрудняют или делают
невозможным достижение общей цели - совместной интерпретации
пятна. Высказывания (или транзакции) квалифицируются соответствен-
но как облегчающие - необычайно сензитивные, творческие; нейтраль-
ные - обычные, стандартные; затрудняющие - случайные, уводящие
от цели; разрушающие - искажающие смысл сказанного (Loveland
N" 1967).
Н. Лавленд показала тажже, что предлагаемая оценка транзакций
.значимо различает родителей здоровых детей, детей-невротиков и де-
тей-шизофреников.
Несколько слов следует сказать по поводу используемого авторами
концептуального аппарата, в частности содержания понятий <коммуни-
кация> и <транзакция>. Создается впечатление, что они употребляют-
ся синонимИчно, или, точнее, авторы имплицитно придерживаются
транзактной концепции коммуникации. Так, процесс коммуникации в
норме обладает следующими свойствами: всегда имеет адресата, отли-
чается цикличностью, двухсторонностью, учетом взаимных ответных
реакций и установок партнеров по общению. Предполагается, таким
образом, что коммуникация не есть простой обмен информацией, она
скорее подобна, по образному выражению Т. Шибутани, <взаямопро
никновению картин мира>, в результате чего достигается определенна?
степень согласия партнеров по взаимодействию (Шибутани Т., 1969)
Кроме того, обмениваясь мнениями, люди обычно прямо или косвенш
дают понять о своем собственном отношении к тому, о чем идет речь
что проявляется в экспрессии и стиле речи, включая и нвербальньи
ее компоненты (<личный аспект коммуникации>).
По-видимому, <личный аспект> коммуникации является значительн
менее осознаваемым и контролируемым, чем содержательный, в сил
чего применение проективных методов диагностики оказывается осе
бенно эффективным. Совместный тест Роршаха позволяет моделирс
вать процесс коммуникации, когда цель и мотив межличностного вза1
модействия прямо не совпадают. Так, поиск совместного ответа може
побуждаться стремлением действовать в соответствия с принятой и)
струкцией, но не исключено также, что в ходе реализации этой цел
у участников возникают и иные мотивы, например достижение согл:
сия ради демонстрации своего единения с партнером или, напроти
согласие недостижимо ввиду взаимно конкурентных установок партн
ров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144