ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

<Не могли бы
вы, сударыня, еще четверть часа хранить добродетель?>.
О Г-н де Пл., будучи в Англии, стал уговаривать некую
молодую англичанку не выходить замуж за человека, который
во всех отношениях был ниже ее. Выслушав его, девица невоз-
мутимо ответила: <Ничего не могу поделать! Он украшает сво-
им присутствием мою спальню>.
О Большинство благотворителей похожи на незадачливых
генералов, которые, взяв город, забывают овладеть цитаделью.
О Люди заполняют свои библиотеки книгами, а М заполня-
ет книги своей библиотекой. (Сказано об одном компиляторе).
О С г-ном Д Л обошлись вопиюще несправедливо. Он
рассказал об этом г-ну Д и спросил: <Как бы вы поступили
на моем месте?>. Д, которые претерпел в жизни столько обид,
что стал теперь безразличным ко всему эгоистом, ответил: <В
обстоятельствах, подобных вашим, сударь, я стремлюсь к тому,
чтобы пищеварение у меня было исправное, язык чистый, а
моча прозрачная>.
О Увидев, как герцогиня д0лонн строит глазки собствен-
ному супругу, любовник ее воскликнул: <Вот ведь негодница!
Только мужа мне еще не хватало> - и тут же ушел.
О Старики в столицах распутнее молодежи: зрелость там
всегда означает развращенность.
О Некий сельский священник воззвал к прихожанам во
время проповеди: <Дети мои, помолимся за владельца этого
замка, который скончался в Париже от тяжких увечий>. (Его
там колесовали).
О Определение деспотизма: такой порядок вещей, при ко-
тором высший низок, а низший унижен.
О Министры уронили престиж королевской власти, по-
пы - престиж религии. Бог и король расплачиваются за глу-
пость своих лакеев.
О Некий доктор из Сорбонны, взбешенный книгой <Систе-
ма природы>", объявил: <Это мерзкое, гнусное сочинение: оно
доказявает, что безбожники правы>.
О Один остроумный человек, заметив, что два скверных
шутника потешаются на его счет, сказал им: <Вы ошиблись,
господа: я не дурак и не тупица, но оказался сейчас между
тем и другим>.
О Некто закрывал глаза на беспутства своей жены; более
того, всем было известно, что он не раз извлекал из них выго-
ду, приумножая таким путем свое состояние. Когда жена его
умерла, он всячески выказывал свою скорбь и с самым серьез-
ным видом уверял меня: <Я с полным правом могу повто-
рить слова, сказанные Людовиком XIV в день кончины Ма-
рии-Терезии"": <Сегодня она впервые в жизни огорчила меня>.
- 204 --
О <М был человек пылкого нрава, но считал себя благора-
зумным. Я отличалась легкомыслием, но не уверяла себя в про-
тивном, и в этом смысле была гораздо благоразумнее, чем он>.
О <Платят, не скупясь, только наследники>, -говаривал
некий врач.
О Его высочество дофин, отец нынешнего короля" (Людо-
вика XVI), страстно любил свою первую жену; она была ры-
жей и отличалась недостатком, обычным при таком цвете
волос. Он долго не мог привыкнуть ко второй дофине и оправ-
дывался тем, что от нее не пахнет женщиной. Ему казалось,
что запах, который был присущ покойнице, - примета всего
женского пола.
О Г-н Д отверг домогательства некой хорошенькой жен-
щины, и за это муж ее возненавидел его так, словно Д ответил
на ее желания. Д часто говаривал под общий хохот: <Черт
побери, если бы он хоть понимал, как он смешон!>.
О Одна хорошенькая женщина сказала своему любовни-
ку, человеку угрюмого нрава и к тому же с замашками закон-
ного супруга: <Запомните, сударь: когда вы находитесь в об-
ществе, где присутствует мой муж, вы обязаны быть любезнее,
чем он, - этого требуют приличия>.
О М нередко осаждали просьбами прочесть свои стихи, и
он всякий раз досадовал на это. Он уверял, что, приступая к
чтению, всегда вспоминает одного фигляра с Нового моста"",
который перед началом представления говорил своей обезь-
янке: <Ну, милый Бертран, теперь не до забав: хочешь не хо-
чешь, а надо развлечь честную компанию>.
О Про М говорили, что он тем крепче держится за свое-
го покровителя-вельможу, чем больше низостей делает ради
него. Он - точь-в-точь как плющ: цепляется за то, вокруг
чего вьется.
О Дурнушка, которая старательно наряжается перед тем
как явиться в общество, где есть молодые и хорошенькие жен-
щины, ведет себя - на свой лад, конечно, - подобно тому,
кто, боясь потерпеть поражение в споре, спешит незаметно
переменить его предмет. Всех интересует вопрос, которая из
- 205 -
О С г-иом Д Л обошлись вопиюще несправедливо. Он
рассказал об этом г-ну Д и спросил: <Как бы вы поступили
на моем месте?>. Д, которые претерпел в жизни столько обид,
что стал теперь безразличным ко всему эгоистом, ответил: <В
обстоятельствах, подобных вашим, сударь, я стремлюсь к тому,
чтобы пищеварение у меня было исправное, язык чистый, а
моча прозрачная>.
О Увидев, как герцогиня д0лонн строит глазки собствен-
ному супругу, любовник ее воскликнул: <Вот ведь негодница!
Только мужа мне еще не хватало> - и тут же ушел.
О Старики в столицах распутнее молодежи: зрелость там
всегда означает развращенность.
О Некий сельский священник воззвал к прихожанам во
время проповеди: <Дети мои, помолимся за владельца этого
замка, который скончался в Париже от тяжких увечий>. (Его
там колесовали).
О Определение деспотизма: такой порядок вещей, при ко-
тором высший низок, а низший унижен.
О Министры уронили престиж королевской власти, по-
пы - престиж религии. Бог и король расплачиваются за глу-
пость своих лакеев.
О Некий доктор из Сорбонны, взбешенный книгой <Систе-
ма природы>"", объявил: <Это мерзкое, гнусное сочинение: оно
доказывает, что безбожники правы>.
О Один остроумный человек, заметив, что два скверных
шутника потешаются на его счет, сказал им: <Вы ошиблись,
господа: я не дурак и не тупица, но оказался сейчас между
тем и другим>.
О Некто закрывал глаза на беспутства своей жены; более
того, всем было известно, что он не раз извлекал из них выго-
ду, приумножая таким путем свое состояние. Когда жена его
умерла, он всячески выказывал свою скорбь и с самым серьез- ,
ным видом уверял меня: <Я с полным правом могу повто-
рить слова, сказанные Людовиком XIV в день кончины Ма-
рии-Терезии": <Сегодня она впервые в жизни огорчила меня>. :
- 204
О <М был человек пылкого нрава, но считал себя благора-
зумным. Я отличалась легкомыслием, но не уверяла себя в про-
тивном, и в этом смысле была гораздо благоразумнее, чем он>.
О <Платят, не скупясь, только наследники>, -говаривал
некий врач.
О Его высочество дофин, отец нынешнего короля" (Людо-
вика XVI), страстно любил свою первую жену; она была ры-
жей и отличалась недостатком, обычным при таком цвете
волос. Он долго не мог привыкнуть ко второй дофине и оправ-
дывался тем, что от нее не пахнет женщиной. Ему казалось,
что запах, который был присущ покойнице, - примета всего
женского пола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110