ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ну, я - это другое дело. Итак, ваши дела пошли на лад?
Вы чего-нибудь добились на духовном поприще?
- Я - главный викарий господина де Ломбе.
- Черт побери, это уже кое-что! И сколько же вам дает
ваше место?
- Тысячу франков.
- Немного, - бросает советник, вновь впадая в покрови-
тельственный и чуть пренебрежительный тон.
- Но у меня есть приорство, приносящее мне тысячу экю.
- Тысячу экю? Недурно! (Говорится это с видом уже куда
более почтительным).
- А с хозяином здешнего дома я познакомился у кардина-
ла де Рогана.
- 0го1 Вы бываете у кардинала де Рогана?
- Да. Он исхлопотал для меня аббатство.
- Аббатство? В таком случае прошу вас, господин аббат,
сделайте мне честь и отобедайте у меня.
О Как-то вечером, сидя в кругу своих угодников, которые
завели разговор о дружбе, г-н де Ла Поплиньер разулся и
протянул ноги к огню. Подошла его болонка и стала их ли-
зать. <Вот истинный друг!>, - возгласил де Ла Поплиньер,
указывая на собачку.
О Боссюэ" так и не удалось научить Великого дофина
писать письма: этот принц был очень нерадив. Рассказывают,
- 256 -
что все его записки к графине дю РурЧ" неизменно заканчива-
лись одной и той же фразой: <Король вызывает меня на со-
вет>. Когда графиню удалили от двора, один из приближен-
ных дофина спросил его, не огорчен ли он этим событием.
<Конечно, огорчен, - ответил принц. - Зато мне больше не
придется писать ей записки!>.
О Архиепископ Тулузский (Бриенн) в разговоре с г-ном
де Сен-При, дедом г-на дАнтрага, заметил: <Ни один министр
французских королей никогда не доводил свои честолюбивые
планы до полного завершения>. - <А кардинал Ришелье?>, -
удивился собеседник. <Он остановился на полпути>, - отре-
зал архиепископ. В этой фразе - весь его характер.
О Маршал де Бройль, женатый на наследнице негоцианта,
имел от нее двух дочерей. Однажды ему и г-же де Бройль
посоветовали отдать одну из них в какой-нибудь монашеский
орден. <Мой брак с госпожой де Бройль закрыл мне дорогу во
все ордена>, -ответил маршал. <И в богадельню>, -под-
хватила его супруга.
О Супруга маршала де Люксембурга, приехав в церковь с
опозданием, осведомилась, давно ли началась служба. В эту
минуту раздался звон колокольчика, возвещающий возноше-
ние святых даров, и граф де Шабо, заикаясь, сказал ей: <Су-
дарыня,
Я слышу колокольчик -
Барашка к нам ведут>.
Это стихи из одной комической оперы.
О Когда виконт де Нойаль бросил юную г-жу М, та,
пребывая в отчаяние, твердила: <У меня, будет еще много
любовников, но никого я не полюблю так, как любила викон-
та де Ноайля>.
О Когда герцогу де Шуазелю кто-то сказал, что ему бес-
примерно везет в жизни, он ответил: <Да, везет - и на удачи,
и на неудачи>. - <Как так?>. - <А вот, судите сами. Я всег-
да был очень обходителен с потаскушками, но одной все-таки
пренебрег, а она взяла и стала некоронованной королевой Фран-
ции. Я пекся о войсковых инспекторах, осыпал их золо-
257
9 Акоюмы (
том и отличиями, но к одному, из них, всеми презираемому,
отнесся несколько свысока, а он - это господин де Монте-
нар" - сделался военным министром. Известно, как я забо-
тился о всех наших послах, за исключением одного тугодума,
которого остальные дипломаты не ставили ни в грош и с кото-
рым они не желали знаться из-за его нелепого мезальянса, а
он - это господин де Верясенн, - он-то и стал министром
иностранных дел. Согласитесь, я имею основания утверждать,
что мне беспримерно везет во всех смыслах - и на удачи, и
на неудачи>.
О Характер г-на президента де Монтескье" был отнюдь
не столь возвышен, как его гений. Всем известны его аристок-
ратические пристрастия, мелкое тщеславие и проч. Когда вы-
шел <Дух законов>, об этом сочинении было опубликовано
множество дрянных или посредственных отзывов, которыми
Монтескье с презрением пренебрег. Однако вскоре он узнал,
что некий литератор написал о его трактате критический труд,
где содержится немало метких замечаний, и что г-н Дюпен
намерен выпустить эту книгу в свет под своим именем. Но-
вость повергла Монтескье в полное отчаяние. Тем временем
книга была напечатана, и ее собирались пустить в продажу.
Тогда Монтескье прибег к помощи г-жи де Помпадур, и та по
его просьбе приказала доставить к ней типографа вместе с из-
данием, которое тут же все целиком пошло под нож. Спасти
удалось лишь пять экземпляров.
О Г-н и г-жа дАнживи-цье, г-н и г-жа Неккер представля-
ют собой супружеские пары, единственные в своем роде. При
встрече с ними кажется, будто каждый из них изумительно
подходит к своей половине и что более прочную привязан-
ность просто невозможно себе вообразить. Однако, присмот-
ревшись к ним, я нашел, что чувство лишь в очень малой сте-
пени соединяет их, а если говорить о характерах, то именно
несхожесть последних и связывает обе эти четы.
О Маршал де Ноайль сильно бранил одну новую траге-
дию. <Но господин д0мон, из чьей ложи вы смотрели эту пье-
су, уверяет, что она исторгал у вас слезы>, - возразили ему.
<У меня? - удивился маршал. - Да что вы! Просто он сам
заплакал после первой сцены, а я счел пристойным разделить
его скорбь>.
- 258 -
О Г-н Т сказал мне однажды, что светский человек, совер-
шая смелый и честный поступок из побуждений, достойных
этого поступка, то есть столь же благородных, вынужден, как
правило, объяснять его мотивами более низменными и корыст-
ными, иначе он вызовет слишком сильную зависть.
О Людовик XV спросил герцога дЭйена (впоследствии
маршала де Ноайля) отправил ли тот уже свое столовое сереб-
ро на монетный двор"". Герцог ответил отрицательно. <А я вот
свое отправил>, -заявил король. <Ах, государь, -возразил
дЭйен, - когда Иисус Христос умирал в страстную пятницу,
он отлично знал, что вернется к жизни в светлое воскресенье>.
О В те времена, когда у нас водились еще янсенисты, их
узнавали по длинному воротнику плаща. Архиепископ Лион-
ский, который произвел на свет немало детей, при очеред-
ном подвиге такого рода тоже удлинял на дюйм воротник
своего плаща. Воротник достиг у него в конце концов такой
длины, что обладатель его прослыл янсенистом и довольно
долго был на подозрении у двора.
О Одному французу дозволили осмотреть кабинет испан-
ского короля. Увидев кресло и письменный стол монарха, путе-
шественник воскликнул: <Так вот где работает этот великий
государьГ>. - <Что? Работает? - возмутился его провожа-
тый. - Да как вы смеете утверждать, будто столь великий
король работает? Вы, что же, явились сюда насмехаться над его
величеством?>. Произошла ссора, и французу пришлось нема-
ло попотеть, прежде чем он втолковал испанцу, что не имел
намерения оскорбить достоинство его государя.
О Де, заметив, что г-н Барт""" ревнив (а ревновал он свою
собственную жену), сказал ему:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110