ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


О <Светское общество было бы прелестно, - говаривал
М по поводу царящих там нравов, - если бы члены его
хоть сколько-нибудь интересовались друг другом>.
О Нужно считать очевидным фактом, что человек в же-
лезной маске"" был братом Людовика XIV; в противном слу-
чае эта таинственная история становится полнейшей нелепо-
стью. Очевидно и то, что Мазарини был не только любовни-
ком королевы, но (как это ни невероятно) и ее мужем, иначе
невозможно объяснить тот безапелляционный тон, каким кар-
динал пишет королеве из Кельна по поводу ее решения в ка-
ком-то важном деле: <Вам надлежало, государыня>, и т. д. К
тому же старые-царедворцы рассказывают, что зй несколько
дней до смерти королевы между ней и ее сыном произошло
- 322 -
трогательное объяснение, сопровождавшееся слезами; надо по-
лагать, что именно тогда мать и открыла сыну свою тайну.
О Папа Ганганелли спросил у барона де Ла Уза"", ока-
завшего ему кое-какие услуги, чем он может быть полезен
барону. Ла Уз, хитрый гасконец, попросил подарить ему мощи
какого-нибудь святого. Папа удивился такой просьбе, да еще
исходящей от француза, но моща подарил. У барона в Пирене-
ях было захудалое поместье, почти не приносившее доходов,
потому что сбывать урожай было некуда. Он привез в свое
поместье мощи святого и повсеместно дал об этом знать.
Отовсюду съехался народ, начали совершаться чудеса, ближ-
ний городок заселился, провизия поднялась в цене, и доходы
барона утроились.
О Король Иаков"", живший после изгнания в Сен-Жерме-
не только на щедроты Людовика XIV, наезжал в Париж, чтобы
лечить от золотухи"" возложением рук - он ведь считал себя
и королем Франции.
О Г-н Серутти"" сочинил стихи, где была такая строка:
О старец иа Ферне, о лон-шартренский старец""...
Даламбер, прочитав его рукопись, изменил эту строчку та-
ким образом:
О старец из Ферне, старик из Пон-Шартена...
О Пятидесятилетний г-н де Б женился на тринадцати-
летней мадмуазель де С. Во время этого сватовства о женихе
говорили, что он жаждет занять должность куклы мадмуазель.
О Некий очень глупый человек, вмешавшись в беседу, ска-
зал: <Мне пришла в голову мысль!>. - <Да ну?>, - вос-
кликнул некий острослов.
О Милорд Гамильтон", большой оригинал, однажды на-
пился в какой-то английской харчевне, убил слугу и поднялся
к себе, так и не поняв, что он натворил. Перепуганный хозяин
заведения прибежал к нему с криком: <Милорд, вы убили мо-
его слугу!>. - <Поставьте его в счет>.
О К шевалье де Нарбонну" подошел некто весьма назойли-
вый и с неприятной фамильярностью сказал: <Здравствуй, мой
друг, как ты поисиваешь?>. - <Здравствуй, мой друг, как тебя
звать?>, - отпарировал шевалье.
О Некий скряга мучился зубной болью; ему посоветовали
вырвать зуб. <Да уж, видно, придется мне раскошелиться и
выложить его>, -заохал скупец.
О Кто-то сказал о человеке, которому очень не везло в жиз-
ни: <Он на спину упадет, и то нос расквасит>.
О Я рассказал в обществе об одном любовном похожде-
нии жены президента де, но не назвал ее имени. <Эта самая
г-жа де Берньер", о которой вы только что говорили...>, -
простодушно подхватил мой рассказ М. Все так и покати-
лись со смеху.
О Вернувшись из Германии, М сказал: <Вот уж кто из
меня не получится, так это немец>.
О Станислав, король польский, с каждым днем садился
обедать все раньше. По этому поводу г-н де Ла Галезьер ска-
зал ему: <Государь, если так будет продолжаться, вы кончите
тем, что прикажете подавать обед накануне>.
О М никак не мог исцелиться от своего недуга, так как
постоянно нарушал режим и не отказывался ни от каких удо-
вольствий. По этому поводу он сказал мне: <Если бы не я,
какое завидное у меня было бы здоровье!>.
О Некий бреславльский католик выкрал из церкви своей
общины золотые сердечки и другие дары прихожан. Представ
перед судом, он заявил, что их самолично вручила ему божья
матерь. Приговор, который ему вынесли, был, согласно обычаю,
отправлен на утверждение прусскому королю. Король при-
казал богословам собраться и решить, так ли уж невозможно,
чтобы матерь божья подарила ревностному католику какую-
нибудь мелочь. Богословы, весьма смущенные, пришли к за-
ключению, что подобный подарок в принципе возможен. Тог-
да король написал под приговором виновному: <Объявляю
высочайшее помилование такому-то, но запрещаю ему под
страхом смертной казни принимать в дальнейшем какие-
либо подарки от матери божьей и святых>.
- 324 -
О Как-то, когда епископ деЛ сидел за завтраком, к нему
пришел аббат де. Епископ пригласил гостя позавтракать, но
тот отказался. Прелат стал настаивать. <Монсеньер, - ска-
зал священник, - я уже дважды завтракал, к тому же сегод-
ня пост>.
О Когда г-н Вольтер был проездом в Суассоне, ему нанес-
ли визит представители тамошней Академии. На их слова о
том, что Суассонская академия"" - старшая дочь Француз-
ской академии, Вольтер ответил: <Вы правы, господа, она -
старшая дочь, притом такая благоразумная и порядочная, что
никто даже словечка о ней не молвит>.
О Когда в кафедральный собор города Арраса поставили
гроб с телом маршала Левиса", епископ аррасский восклик-
нул: <Наконец-то этот достойный человек в моих руках!>.
О Принцесса КонтиЇ", дочь Людовика XIV, увидев однаж-
ды спящую - или притворившуюся спящей - дофину, прин-
цессу Баварскую"", долго ее разглядывала, а потом сказала:
<Дофина еще уродливее, когда спит, чем когда бодрствует>, на
что та, не открывая глаз, ответила: <Не всем же быть детьми
любви!>.
О Некий американец, обнаружив шестерых англичан, от-
бившихся от своей части, с неслыханной отвагой бросился на
них, двух ранил, четырех обезоружил и всех привел к генералу
Вашингтону". Генерал спросил, каким это образом он ухит-
рился один справиться с шестерыми. <Как только я их уви-
дел, -ответил тот, -я сразу пошел в атаку и окружил их>.
О В ту пору, когда было установлено несколько налогов на
богачей, один миллионер, оказавшись в обществе других тол-
стосумов, которые жаловались на трудные времена, восклик-
нул: <Кто счастлив в наши дни? Разве что какие-нибудь жал-
кие нищие!>.
О Когда аббат Петио"" тяжко заболел, святые дары принес
ему аббат С. Увидев, с каким видом больной принял сами
знаете что. С подумал: <Если этот человек выздоровеет, он
будет моим другом>.
- 325 -
О Некий поэт спросил, нравится ли Шамфору написанное
им двустишие. <Очень, - заявил Шамфор, - только нельзя
ли его сократить?>.
О Рюльер" сказал Шамфору: <Я сделал лишь одну дур-
ную вещь в своей жизни>. - <Когда же она кончится?>, -
спросил тот.
О Г-н де Водрейль пенял Шамфору на то, что он не прибе-
гает к помощи друзей. <Средства у вас скудные, но обратиться
к нашей дружбе вы не желаете>.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110