ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вечером я иду на улицу Сен-Доминик
и справляюсь у какого-то швейцара, где квартирует Даламбер.
<Господин Штаремберг, венецианский посол? Третий дом от-
сюда...> - <Да нет, господин Даламбер, член Французской
академии>. - <Такого не знаю>.
О Гельвеций был в молодости на загляденье хорош со-
бой. Как-то вечером, когда он тихо и смирно сидел за кулиса-
ми театра подле мадмуазель Госсен", к ним подошел извест-
ный финансист и сказал актрисе на ухо, но так, чтобы слышал
Гельвеций: <Мадмуазель, не согласитесь ли вы принять ше-
стьсот луидоров и подарить мне за это свою благосклон-
ность?>. - <Сударь, - ответила она, указывая ему на Гель-
веция и тоже говоря достаточно громко, чтобы тот мог расслы-
шать ее слова, - я сама дам вам двести, если вы явитесь ко
мне завтра утром с таким же красивым лицом, как вот у
него>.
О У юной и хорошенькой герцогини де Фронсак не было
любовников, чему все немало дивились. Одна дама, желая на-
мекнуть на то, что герцогиня рыжая и что вести себя столь
благоразумно ей помогает именно это обстоятельство, замети-
ла: <Она - вроде Самсона": вся ее сила в волосах>.
О Когда г-жа Бризар, известная своими любовными по-
хождениями, приехала в Пломбьер, многие придворные дамы
старались избегать встреч с нею. В числе их была и герцогиня
де Жизор"", известная своей набожностью. Друзья г-жи Бри-
зар сообразили, что если г-жа де Жизор примет их приятель-
ницу, то перестанут упрямиться и остальные дамы. Они пред-
приняли соответственные шаги и добились своего. Г-жа Бри-
зар, женщина приятная в обхождении, быстро очаровала бого-
молку, и они подружились. Тем не менее герцогиня при случае
дала ей понять, что готова простить женщине один поступок, но
не понимает, как можно без конца менять любовников.
<Увы! - воскликнула г-жа Бризар. - Заводя себе нового, я
всякий раз думала, что он будет последним>.
О Примечательно, что у Мольера, не щадившего никого
на свете, нет ни одного выпада против финансистов. Ходит
слух, будто Мольер и другие комедиографы той эпохи получи-
ли на этот счет прямые указания Кольбера".
О Однажды регенту захотелось побывать на балу и остаться
неузнанным. <Я придумал, как это сделать>, - объявил аб-
бат Дюбуа и на балу несколько раз пнул его коленом в зад.
Регент, найдя пинки слишком увесистыми, запротестовал:
<Аббат, ты маскируешь меня чересчур усердно!>.
О Некий фанатический поклонник аристократизма, заме-
тив, что вокруг Версальского дворца отчаянно разит мочой, при-
казал своим слугам и крестьянам справлять малую нужду
только у стен его замка.
О Привыкнуть можно ко всему, даже к жизни. Услышав,
как при нем оплакивают участь грешников, горящих в ад-
ском огне, Лафонтен"" заметил: <Льщу себя надеждой, что рано
или поздно они привыкают и начинают чувствовать себя там,
как рыба в воде>.
О Г-жа де Ноль была в связи с де Субизом. Однажды г-н
де Нель, презиравший свою супругу, повздорил с нею в при-
сутствии любовника и заявил: <Сударыня, я спускаю вам все.
Это знает каждый. Должен, однако, предупредить, что не по-
терплю слишком низменных прихотей, которые вы подчас себе
позволяете, например вашей склонности к брадобрею моей че-
ляди. Я ведь сам видел, как вы впускали его к себе, а потом
выпускали>. Пригрозив жене суровым наказанием, де Нель
удалился, оставив ее с де Субизом, и тот, не желая ничего слу-
шать, надавал ей пощечин. Муж потом всюду хвастался этим
подвигом, прибавляя, что история с брадобреем выдумана им
самим, и потешался как над де Субизом, который поверил ему,
так и над своей женой, которую отхлестали по щекам.
О О приговоре военного суда в Лориане по делу г-на Грас-
са."" у нас острили так: <Флот оправдан, адмирал невиновен,
министр неподсуден, издержки с короля>. Не следует только
забывать, что вся эта история обошлась казне в четыре милли-
она и что после нее уже можно было предвидеть скорое паде-
ние г-на де Кастри.
О Эту остроту кто-то повторил в компании молодых при-
дворных. Одного из них она привела в такой восторг, что он
помолчал, затем воздел руки горе и изрек: <Можно ли не ра-
доваться великим событиям, пусть даже прискорбным, если
они дают повод для таких приятных шуток?>. Слова его всем
понравились, и присутствующие принялись припоминать ост-
рые словца и песенки, сложенные по случаю различных пора-
жений Франции. Песенка о битве при Гохштедте была сочте-
на неудачной, и многие объявили: <Жаль, что мы проиграли
это сражение: песенка никуда не годится>.
О Когда Людовик XV был еще совсем ребенком, он пова-
дился рвать кружевные манжеты у придворных. Отучить его
от этой привычки взялся г-н де Морепа. В один прекрасный
день он является к королю в на редкость красивых манжетах.
Людовик XV тут же подходит к нему и разрывает одну из
них. Г-н де Морепа невозмутимо рвет другую и замечает:
<Странно. Мне это не доставило никакого удовольствия>. Ко-
роль смешался, покраснел и с тех пор не трогал чужих манжет.
О Как известно, Бомарше не пожелал драться с герцогом
де Шоном, когда тот грубо обошелся с ним. Вот почему, полу-
чив однажды вызов от г-на де Ла Блаша", он ответил ему: <Я
и не таким отказывал>.
О Пытаясь одной фразой выразить, как редко встречают-
ся в свете порядочные люди, М - я сам это слышал - ска-
зал, что порядочный человек - это редчайшая разновидность
человеческой породы.
О Придя к мысли, что дух нации следует обновить, Людо-
вик XV осведомился у маленького Бертена (министра), ка-
кими, по его мнению, путями следует идти к столь великой
цели. Министр с важным видом попросил дать ему время
поразмыслить. В результате этих размышлений, а вернее ска-
зать, мечтаний, он нашел желательным привить нации тот
же дух, каким проникнут Китай. Именно этому глубоко-
мысленному умозаключению мы обязаны выходом в свет се-
рии книг под общим названием <История Китая, или Китай-
ские анналы>.
О Однажды г-н де Сурш, уродливый фат, маленький, тем-
нолицый и похожий на филина, объявил, уезжая из гостей:
<Нынче я впервые за два года ночую дома>. При этих словах
епископ Агдский обернулся, увидел лицо говорящего и, глядя
ему прямо в глаза, сказал: <Понимаю, сударь, - обычно вы
спите на насесте>.
О Г-н де Р прочел в одном обществе несколько эпиграмм
на людей, которые все без исключения уже почили вечным
сном. После этого присутствующие обернулись к г-ну де, словно
спрашивая его, не позабавит ли он их тоже какой-нибудь эпи-
граммой. <Нет, - с наивным видом ответил де, - мне не-
чего вам прочесть: все мои знакомые живы>.
О В свете порою можно встретить женщин, занимающих
положение более высокое, чем им полагается по рангу. У них
ужинают вельможи и знатные дамы, бывают принцы и прин-
цессы, и всем этим вниманием к себе они обязаны только
тому, что стяжали известность любовными похождениями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110