ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
- Слушай-ка! - закричал я ей в ответ, неуклюже перелезая через
поручень. - Весьма признателен за комплимент, но... Я здесь застрял на
корабле, который идет в никуда, так? С командой самых отъявленных
головорезов, каких отродясь не видывал! И, по-твоему, я стану искушать
судьбу и пользоваться женским сортиром?
Из недр корабля раздался гул, приветствовавший мое решение.
Вот так мы героически ринулись в бой, с моей персоной, скрючившейся и
дрожащей на деревянном ящике за бушпритом. В качестве носовой фигуры я
оставлял желать лучшего, и моим единственным утешением было то, что если
мы и вправду плыли над ветрами земли, то землю ждал легкий шок.
К тому времени, когда я выкарабкался назад, вахтенные снизу были
созваны, и на палубе кипела бурная деятельность. Джип и капитан уже встали
и тоже были там. Джип выглядел свежим, как полевой цветок, но капитан Пирс
пребывал в паршивом настроении, и я втихомолку порадовался, когда увидел,
как он заспешил к бушприту.
- Какие новости? - поинтересовался я.
- Будем знать в любую минуту, - отозвался Джип, не отнимая от глаз
подзорной трубы. - Ишь какой лихой, паруса убраны на ночь. Мы догоняем его
быстро, даже слишком быстро. Я бы предпочел подойти к ним, когда луна
зайдет. Кто-нибудь видел старика Стрижа? Эй, кто-нибудь, тащите его сюда!
Эта команда была встречена с таким отсутствием энтузиазма, что я
предложил сходить за ним сам. Когда я забарабанил в маленькую зеленую
дверь, я ожидал чего угодно - от неистового лая до удара грома, но вместо
этого дверь открыла та девушка - Пег Паупер, стягивая на груди оборванное
платье. Она ничего не сказала, просто посмотрела на меня своими огромными
глазами и уже собиралась пригласить меня войти, как вдруг тихое рычание Ле
Стрижа остановило ее.
- Я знаю! - прорычал он из темноты позади нее, прежде чем я успел
что-то сказать. Из глубины каюты поплыли затхлые запахи. - Я слышу! Скажи
капитану - он получит то, что ему нужно, но пусть до этого не атакует! На
его страх и риск - и твой!
- Мы получим то, что нам надо? - переспросил Джип, когда я передал
послание. Он взглянул на вновь появившегося Пирса. - Проклятие! Интересно,
ЧТО же все-таки случится?
- Похоже, он считал - ты знаешь.
- Он! Да ни за что! Просто любит, когда его проклинают, вот и все. Но
одно я тебе скажу - я не стану нападать, пока он не закончит, ни-ни, даже
под угрозой пушек. Ну, а ты, Стив, что собираешься делать? Можешь,
конечно, остаться на палубе, если хочешь, но самое безопасное место всегда
ниже ватерлинии, куда не долетают снаряды...
- Черта с два! - отрезал я, удивленный и обиженный. - Ты думаешь, я
не пойду с тобой?
- Нет, не думаю, - признался Джип. - Но я пообещал капитану, что дам
тебе шанс. Он тоже не пойдет, разве что с призовой командой. Понимаешь,
Стив, это вроде как особое дело - брать корабль на абордаж, особенно
такой, который выше твоего. А ты единственный мужик на борту, кто этого
никогда раньше не делал, кроме разве что Стрижа.
- Я довольно прилично лазаю, - сказал я. - Сколько из ваших людей
могут забраться вверх по нависающей скале?
Джип бросил взгляд на капитана, и тот пожал плечами.
- Может, это и правильно. Но тебе надо быть вооруженным, мастер
Стивен, а, сдается мне, ты не шибко приучен к мечу. Могу дать тебе хороший
пистолет, но это только два выстрела - ЕСЛИ запал будет сухим... И коль уж
зашла об этом речь, нам скоро понадобится оружие, воленс-ноленс! - Он
подхватил свою переговорную трубу и заревел: - МАЧТЫ! Или вы там наверху
все ослепли, болваны? Они сейчас уже могут нас видеть!
- ЕЩЕ МИНУТУ, СЭР! ВСЕГО МИНУТУ... - Воздух на квартердеке можно было
подергать, как натянутую стальную проволоку.
- Владеть абордажной саблей - невелика наука, - предложила Молл. -
Надобно просто поднимать, рубить и отражать удары, крепко держать в руке,
и пусть вес работает на тебя.
- Ну еще бы, особенно против Волков, - возразил Джип, - когда они
обучены держать их с колыбели или что там у них ее заменяет. - Он щелкнул
пальцами. - Нашел! Абордажный топор. Он помогает и лезть. И у меня есть
для тебя кое-какая одежка.
- А эта не подойдет? - На мне была легкая ветровка на шелковой
подкладке и спортивные брюки, дорогие и плотные.
- Подойдет, конечно, если ты хочешь, чтобы обрывки твоих прелестных
карманов свисали клочьями с каждого гвоздя и каждой занозы на их корпусе,
а ты прибудешь на борт совершенно голым. Нет, лучше всего плотная
парусина, как та, что носят здешние ребята, или шкура морской лошади, как
у меня и Молл: дорого, зато прочно. Мы с тобой примерно одного размера -
можешь взять мою запасную пару.
Шкура морской лошади? Я подозрительно скосил глаза на то, что принес
слуга Пирса. Она была чернее ночи, мягче, чем казалась, чуть пушистая, как
кротовая, только поменьше. От нее исходил легкий, но ощутимый запах,
горький и маслянистый.
- Примерь, - предложила Молл с непроницаемым видом.
По-видимому, здесь не было особого смысла проявлять чрезмерную
застенчивость, так что я разоблачился прямо на месте и натянул странные
брюки и рубашку. Они оказались чуть эластичными, поэтому сидели очень
хорошо, особенно с широким ремнем и кроссовками, которые были на мне. В
рубашке без рукавов я слегка поеживался под резким ночным ветерком, но у
меня мелькала неприятная мысль, что очень скоро мне станет жарко. По
крайней мере, абордажный топорик, который мне выдали, по размеру был почти
таким же, как ледоруб, с таким же длинным топорищем; Джип объяснил мне,
что им можно цепляться за доски и другие места, чтобы легче было лезть, а
лезвие прорубит сеть, натянутую над поручнями, чтобы помешать взять
корабль на абордаж. Пирс одолжил мне длинный нож и обещанный пистолет -
двухзарядное кремневое орудие - и показал, как взводить курок, очень
осторожно, потому что пистолет был уже заряжен. Пистолет был совсем не
таким, как те, из которых я стрелял по мишеням, и это меня тревожило.
Затем выступила Молл и повязала мне вокруг лба такую же расшитую парчовую
повязку, как у нее.
- Спасибо! - сказал я, раздумывая, какой я должен иметь вид, и
начиная ощущать себя заправским пиратом. - Какая шикарная лента вместо
шляпы!
- Это даже немножко большее, чем просто лента. Она тебе пригодится...
- ЭЙ, НА ПАЛУБЕ! НА ПАЛУБЕ! - Мы разом подняли головы вверх, как
птенцы в гнезде. - ЭТО ВОЛК! ПРОКЛЯТЫЙ ЗАВЫВАЮЩИЙ ВОЛК!
- ТЫ УВЕРЕН, ПАРЕНЬ? - заорал Пирс. - КАКОЙ У НЕЕ ФЛАГ?
- ФЛАГА НЕТ! НО Я ВИДЕЛ ФОНАРИ!
Пирс сунул трубу назад в футляр с удовлетворенным щелчком и
перегнулся через поручни:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115