ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гуманизм был, по существу, культурной прог-
раммой, делавшей основное ударение на красноречии, которая обращалась к
классической древности как образцу этого красноречия. В искусстве и ар-
хитектуре, как и в устной и письменной речи, древность рассматривалась
как культурный источник, из которого черпала свои силы эпоха Возрожде-
ния. Петрарка называл Цицерона своим отцом, а Вергилия - братом. Архи-
текторы пятнадцатого века упорно игнорировали готический стиль Северной
Европы, чтобы возвратиться к классическим стилям древности. Цицерон изу-
чался как оратор, а не как политический и нравоучительный писатель.
Короче говоря, гуманизм интересовался тем, как получить и выразить
идеи, а не тем, в чем заключалась сущность этих идей. Гуманист мог быть
платоником или аристотелианцем, но в любом случае рассматриваемые им
идеи заимствовались из древности. Гуманист мог быть и скептиком, и веру-
ющим, но в обоих случаях он отстаивал свои взгляды с позиций древности.
Привлекательность взгляда Кристеллера на гуманизм заключается в том, что
он отлично объясняет замечательное разнообразие эпохи Ренессанса. В то
время, как Барон называет центральным один набор идей, а Буркхардт -
другой, Кристеллер указывает на то, что центральное место занимал способ
генерации и обработки идей. Разнообразие идей, являющееся характерным
для гуманизма Возрождения, было основано на общем согласии относительно
того, как выводить и выражать эти идеи.
В ходе работы станет очевидным, что любое обсуждение отношений между
гуманизмом и Реформацией полностью зависит от применяемого определения
гуманизма. Определение Кристеллера позволяет произвести наиболее точную
из возможных в настоящее время оценок отношений между этими двумя движе-
ниями.

Ad fontes - Назад к источникам

Литературная и культурная программа гуманизма может быть сведена к
лозунгу "Ad fontes - Назад к первоначальным источникам". Средневековое
запустение оставляется в стороне, чтобы возродить интеллектуальную и ху-
дожественную славу классического периода. "Фильтр" средневековых коммен-
тариев - как по юридическим текстам, так и по Библии - снимается, чтобы
напрямую познакомиться с первоначальными текстами. Применительно к хрис-
тианству этот лозунг означал непосредственное возвращение к основопола-
гающим документам христианства - патриотическим писателям и, в первую
очередь, к Библии.
Этот лозунг, однако, не только указывает на источники, которыми сле-
довало воспользоваться для возрождения цивилизации. Он указывает также
на отношение, которого следовало придерживаться по отношению к этим ис-
точникам. Следует помнить, что эпоха Ренессанса была периодом открытий -
как географических, так и научных. Открытие Америки, произошедшее в кон-
це этого периода, дало толчок воображению, равно как и новое проникнове-
ние в законы функционирования человеческого тела и природного мира. Точ-
но так же классические источники читались с целью открыть заново отра-
женный в них опыт. В своей "Энеиде" Вергилий описал открытие новых и чу-
жих земель, и поэтому читатели эпохи Возрождения подходили к Виргилию с
чувством ожидания, поскольку они также находились в процессе открытия
terrae incognitae. Гален также прочитывался в новом свете: он описывал
процесс получения знаний по физиологии поколению, которое повторяло этот
опыт в свое собственное время. Так же обстояло дело и с Писанием. Новый
Завет описывал встречи верующих с воскресшим Христом - и читатели конца
эпохи Возрождения подходили к тексту Писания с ожиданием того, что они
также смогут встретить воскресшего Христа, хотя возможность такой встре-
чи, похоже, отрицалась современной им Церковью.
Этот вопрос часто обходится вниманием, однако он является ключом к
пониманию отношения гуманистов к древним текстам. Для гуманистов класси-
ческие тексты передавали опыт последующим поколениям - опыт, который
можно было вновь получить при правильном обращении с текстом. Таким об-
разом, новые филологические и литературные методы, разработанные мысли-
телями Ренессанса, рассматривались как пути к постижению жизненности
классического периода. Для христианской Церкви это открывало новую, вол-
нующую и захватывающую возможностьвозрождение опыта первых христиан,
описанного в Новом Завете, и перенесение его в значительно более поздний
период истории. Этот фактор, вероятно, больше, чем любой другой, помога-
ет объяснить то уважение, которое испытывали к гуманистам реформационные
круги по всей Европе. Многим казалось, что, изучая Писание, можно было
заменить ту бесплодную форму христианства, которая ассоциировалась со
средними веками, новой жизненной и динамичной формой. "Ad fontes" был не
просто лозунгом - это была линия жизни для тех, кого приводило в отчая-
ние состояние средневековой Церкви. Апостольский век, этот золотой век
Церкви, мог вновь стать реальностью.
Некоторым современным читателям, может быть, будет трудно разделить
эти чувства волнения и предвкушения. Однако для того, чтобы войти в ев-
ропейский мир идей, предшествовавших Реформации, мы должны попытаться
постичь что чувство ожидания. Многим группам людей и отдельным лицам по
всей Европе казалось, что заря нового дня в истории Церкви, в который
воскресший Христос восстановит Церковь, вскоре должна была взойти. Мно-
гим, как и Лютеру, казалось, что Бог Своим промыслом дал Церкви ключ (в
виде новых текстуальных и филологических инструментов гуманистов), пос-
редством которого новозаветный опыт Христа сможет быть открыт для всеоб-
щего доступа.

Североевропейский гуманизм

Здесь необходимо сделать паузу для прояснения одного важного момента.
Влияние на Реформацию оказал, в первую очередь, европейский, а не
итальянский гуманизм. Поэтому мы должны рассмотреть форму, которую при-
няло это североевропейское движение.

Североевропейское восприятие итальянского Ренессанса

Становится все более ясным, что североевропейский гуманизм находился
под решающим влиянием итальянского гуманизма на каждой стадии своего
развития. Даже если в Западной Европе и существовали самобытные гуманис-
тические движения, возникшие независимо от итальянского (что вызывает
большие сомнения), свидетельства недвусмысленно указывают на то, что эти
движения впоследствии также оказались под решающим влиянием итальянского
гуманизма. Это не означает, что северные гуманисты просто переняли
итальянские идеалы в их совокупности. Эти идеалы были усвоены и приспо-
соблены к северной ситуации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100