ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обычно ценностный аспект передается словом "чувство".
Однако я совершенно не намерен цепляться за слова. В этом
отношении я абсолютно либерален. Просто, употребляя тот
или иной термин, я всегда сначала даю определение того, что
в данном случае имею в виду. Если кому-то хочется считать,
что чувство - это эмоция или причина повышения кровяного
давления, у меня нет возражений. Но я вкладываю в это слово
иное значение. Если люди придут к выводу, что в предложен-
ном мной смысле употреблять слово "чувство" нельзя, я тоже
не буду возражать. В немецком языке есть слова Emptindung и
Gefuhl. Если вы почитаете Гете или Шиллера, то заметите, что
и поэты путают эти два понятия. Немецкие психологи уже
давно настаивают на том, что слово Empfindung для обозна-
чения чувства употреблять нельзя. Они предлагают называть
словом Gefuhl (чувство) оценочную функцию, а словом Empfin-
dung - ощущение. В наши дни уже никто из психологов не ска-
жет: "чувства моих глаз, ушей или кожи". Люди, конечно, го-
ворят, что у них "какое-то чувство под ложечкой" или еще
где-то, но в научном языке это уже невозможно. Если отождес-
твлять эти два понятия, то было бы позволительно выразить
словом Empfindung состояние высшей экзальтации, однако это
будет звучать точно так же, как, например, на французском
фраза "les sensations les plus nobles de lamour". Над вами
будут смеяться. Это звучит нелепо и шокирующе!
Доктор Эдвард А.Беннет:
Вы считаете, что у человека, страдающего маниакальной
депрессией, в период депрессии высшая функция остается соз-
нательной?
Профессор Юнг:
Я бы не сказал. Наблюдая случаи маниакальной депрессии,
вы заметите, что в маниакальной фазе превалирует одна
функция, а в депрессивной - другая. Например, если в
маниакальной фазе человек настроен живо и оптимистично,
мил и привлекателен и ни о чем особо не думает, то как только
"Благороднейшее ощущение любви". - Ред.
начинается депрессия, он становится крайне задумчивым, его
начинают угнетать навязчивые мысли. У меня есть информация
о нескольких склонных к маниакальной депрессии интеллекту-
алах. В маниакальной фазе они свободно мыслят, причем мыс-
лят весьма ясно, тонко и продуктивно. Затем наступает деп-
рессивная фаза, и у них появляются навязчивые чувства, их
одолевает ужасное настроение, но заметьте: именно настро-
ение, а не мысль. Все это, конечно, психологические тонкости.
Лучше всего наблюдать эти процессы у людей лет сорока или
чуть старше, которые долгое время вели специфически интел-
лектуальный образ жизни, или же тех, что жили чувствами,
ценностями, но внезапно все перевернулось с ног на голову.
Есть целый ряд интересных случаев подобного рода. Имеются
замечательные литературные иллюстрации, например, Ницше.
Это наиболее впечатляющий пример психологической метамор-
фозы в зрелом возрасте. В молодые годы Ницше мыслил во
французском афористическом стиле, однако позднее, в возрас-
те тридцати восьми лет, при написании "Заратустры" его
охватило дионисийское неистовство, полностью отрицающее
все, что было написано раньше.
Доктор Беннет:
А меланхолия не экстравертивна?
Профессор Юнг.
Так нельзя сказать, поскольку это несоизмеримые понятия.
Сама по себе меланхолия может быть определена как интро-
вертивное состояние, однако все не так однозначно. Называя
какого-то человека интровертом, вы имеете в виду, что, в
принципе, он более склонен к интроверсии, но ему присущи и
элементы экстраверсии; всем нам присуще и то и другое, иначе
мы были бы не в состоянии приспосабливаться, влиять на окру-
жающих, и вообще были бы вне себя. Депрессия - это всегда
интровертивное состояние. Меланхолик погружается в своего
рода эмбриональное состояние, и поэтому у него можно обна-
ружить массу специфических физических симптомов.
Доктор Мэри К.Лафф-.
Поскольку профессор Юнг определил эмоцию как охватыва-
ющее индивида навязчивое состояние, мне не ясно, как он
различает "инвазию" и "аффекты".
40
К.Г.Юнг
Аналитическая психология
41
Профессор Юнг.
Порой вы переживаете так называемые "патологические"
эмоции, сталкиваясь при этом с весьма специфическими прояв-
лениями этих эмоций - мыслями, которые вам никогда не
приходили в голову; причем порой это чудовищные мысли или
фантазии. Например, некоторые люди, будучи сильно разгнева-
ны, жаждут не просто мести, а воображают ужасающие планы
убийства своего врага, с отрезанием рук или ног и тому подоб-
ные жестокости. Это не что иное, как вторжение фрагментов
бессознательного, и если речь идет о совершенно патологичес-
кой эмоции, то перед нами действительно состояние помут-
нения сознания: человек находится в бреду и делает абсолютно
безумные вещи. Это и есть инвазия. В принципе, это патология,
но фантазии подобного рода не исключены и в пределах нормы.
Я слыхал, как вполне невинные люди говорили: "Я раздеру его
в клочья", и их действительно посещают подобные кровавые
фантазии; они и впрямь готовы "размозжить голову" своему
врагу; им представляется, что они совершают то, что в спо-
койном состоянии просто называется метафорой. Когда эти
фантазии оживают и люди начинают бояться самих себя, мы
говорим об инвазии.
Доктор Лафф:
Может быть, это то, что вы называете психозом спутанности?
Профессор Юнг:
Это может быть вообще не психоз. Вовсе не обязательно,
чтобы это была патология; подобное случается и с нормаль-
ными людьми, когда они оказываются во власти определенных
эмоций. Однажды я пережил очень сильное землетрясение. Это
было впервые в моей жизни. Я был буквально поглощен идеей
о том, что земля - это не твердыня, а шкура гигантского живо-
тного, которое встает на дыбы подобно лошади. Эта фантазия
преследовала меня до тех пор, пока я не вспомнил, что точно
так же объясняют землетрясение японцы: это ворочается
огромная саламандра, несущая на себе землю. Таким обра-
Invading (ср.: invasion - инвазия). - Ред.
Согласно японской легенде, большую часть Японии несет на себе гигантских
размеров рыбокот - mamazu, и если его потревожить, он начинает вертеть
головой или хвостом, вызывая тем самым землетрясение. Данная тема широко
представлена в японском искусстве.
зом, я удовлетворился тем, что это была внезапно всплывшая
в сознании архаическая идея. Подобное событие мне кажется
весьма примечательным и, самое главное, вовсе не пато-
логическим.
Доктор Бернард Д.Хэнди:
Не хочет ли профессор Юнг сказать, что аффект вызван
определенным физиологическим состоянием, или же что само
это физиологическое изменение является результатом, ска-
жем так, инвазии?
Профессор Юнг:
Вопрос о связи души с телом очень сложен. Вам известно,
что согласно теории Джемса-Ланге аффект является результа-
том физиологических изменений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85