ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 

Певиц пригласили к столу. Ли Гуйцзе, возгордившись тем, что ее признали приемной дочерью Юэнян, продолжала восседать на хозяйском кане. Она помогала Юйсяо колоть орехи, которые они складывали в коробку. У Иньэр, Чжэн Айсян и Хань Юйчуань расположились за столом внизу. Ли Гуйцзе разошлась пуще прежнего.
- Попрошу тебя, сестрица Юйсяо, - обратилась она к служанке, - будь добра, налей и мне чаю. - Потом, обернувшись к другим, продолжала: - Сестрица Сяоюй, подай мне воды руки обмыть.
Сяоюй и в самом деле поднесла ей таз с водой. У Иньэр и остальные глядели на подругу с удивлением, но заговорить не решались.
- Иньэр, сестрицы, я уже пела, - не унималась Гуйцзе, - взяли бы и вы инструменты да спели что-нибудь для матушки.
У Юэнян и Ли Цзяоэр сидели напротив. Иньэр ничего не оставалось, как взять лютню, а Чжэн Айсян - цитру. Им подпевала Хань Юйчуань. Запели «Восемь мелодий Ганьчжоу»:
Укрыты цветами, среди бирюзы…
Кончился романс, и певицы положили инструменты.
- Кого сегодня принимает батюшка? - спросила Иньэр хозяйку.
- Родных и друзей, - сказала Юэнян.
- А их превосходительства Великие придворные смотрители тоже приглашены? - поинтересовалась Гуйцзе.
- Его превосходительство дворцовый вельможа Сюэ здесь, - отвечала хозяйка. - А вот почтенного Лю, как видно, не будет.
- Почтенный Лю еще ничего, - заметила Гуйцзе, - а Сюэ такой придирчивый! Всю душу вымотает.
- Ничего не поделаешь, - говорила Юэнян. - На то они и придворные. Можно и потерпеть их капризы.
- Да, вам хорошо говорить, матушка, - продолжала Гуйцзе. - А нам-то каково сносить все их причуды!
За коробкой фруктов вошел Дайань и, заметив певиц, сказал:
- Гости наполовину в сборе. Вот-вот сядут за стол, так что побыстрее собирайтесь.
- Кто ж пришел? - спросила Юэнян.
- Почтенные господа Цяо, Хуа Старший, шурины У Старший и У Второй, дядя Се и другие побратимы, - перечислил слуга.
- И Попрошайка Ин с Рябым Чжу будут? - вставила Гуйцзе.
- Сегодня весь союз десяти побратимов собирается, - сказал Дайань. - А дядя Ин еще с утра пожаловал. Правда, батюшка поручил ему какое-то дело, но он скоро вернется.
- Так я и знала! - воскликнула Гуйцзе. - Каждый раз натыкаешься на этих разбойников. До каких же пор они будут меня терзать? Нет, я туда не пойду. Лучше буду матушке петь.
- Ишь ты, какая своенравная! - сказал Дайань и понес коробку.
- Вы, матушка, не представляете, каков этот Рябой Чжу, - продолжала Гуйцзе. - У него за столом рот не закрывается. Только и слушай его болтовню! Его ругают, а ему хоть бы хны. Он да Сунь Молчун - самые бесстыжие!
- Где Ин, там и Рябой Чжу, - сказала Айсян. - Как-то приходил к нам Рябой с Чжаном Младшим, выкладывает Чжан десять лянов серебра и просит вызвать нашу младшую сестрицу Айюэ. Матушка ему: она, мол, вот только с девичеством рассталась, еще и месяца не вышло. Южанин, говорит, с ней не расстается, до сих пор не уезжает. Как же, дескать, я могу ее к вам вызывать? Как матушка не объясняла, он свое твердит. До того пристал, что матушка из себя даже вышла, взяла да и заперла дверь, говорить, мол, с вами больше не хочу. А Чжан - богач, на белом коне ездит, человек пять слуг в сопровождении - сидит в зале, ни с места. Тогда Рябой не зная, что делать, встает во дворе на колени и умоляет: прошу, дескать, вызовите мамашу, пусть мол, примет серебро и даст только полюбоваться сестрицей Айюэ. Хоть бы только вышла, говорит, да чаем нас угостила, большего не хотим. Так мы над ним смеялись! Поглядели бы вы, как он нас упрашивал, будто потоп замаливал. Уж такой бесстыжий!
- А ведь у Чжана Младшего раньше Кошечка Дун в содержанках состояла, - вставила Иньэр.
- Да, с Кошечкой поиграл, прижег ее тигриную пасть и покинул, - объяснила Айсян и, обернувшись к Гуйцзе, продолжала: - Вчера за городом встретила Чжоу Сяоэр, кланяется тебе. На днях, говорит, с Не Юэ к тебе заглядывали, а тебя дома не было.
- Да я ж у батюшки была, - проговорила Гуйцзе, подмигнув Айсян. - Он к Гуйцин приходил, а не ко мне.
- Ты хочешь сказать, что между вами так уж никогда ничего и не было? - продолжала расспрашивать Айсян. - Почему ж тогда вы так неравнодушны друг к дружке, а?
- С чего это мне никудышного такого в друзья записывать?! - отвечала Гуйцзе. - Подумаешь, невидаль какая! Свяжешься, со стыда сгоришь. После одной неприятности он всякому встречному и поперечному докладывает, у меня, мол, был, а я его и видеть не желаю. Мать ему велит к нам ходить, а мне ни за какие деньги его на дух не надо. Если тебе другие милее, к чему ж со мной дурака валять?! Яшма с изъяном - она южанину-юнцу в уста просится.
Все расхохотались. Юэнян сидела молча на кане и прислушивалась к их разговору.
- Сколько вы ни говорили, - промолвила она, наконец, - я ничего понять не могла. На каком же наречии вы изъяснялись?
Но хватит об этом. Перенесемся в переднюю залу. Гости были в сборе, и Симэнь, одетый в чиновный халат и шапку, угощал их вином. Гости попросили богача Цяо занять почетное место. Он поднес чарку хозяину в то самое время, когда появились три певицы. Их прически сверкали жемчугами, от них струился аромат мускуса и орхидей.
- Откуда еще уличных сюда занесло, - завидев певичек, шутливо воскликнул Ин Боцзюэ. - Стойте! Не сметь входить! Хозяин! Почему нет Гуйцзе?
- Не знаю, - отозвался Симэнь.
Айсян заиграла на цитре, Иньэр - на лютне, а Юйчуань отбивала такт в кастаньеты. Они приоткрыли алые уста, показав белые зубки, и запели на мотив «Цветок нарцисса» цикл «Подковы золотые, регалия с тигровой головой».
Всем наполнили бокалы. На почетном месте восседал богач Цяо, за ним расположились шурины У Старший и У Второй, брат Хуа Старший, свояк Шэнь, Ин Боцзюэ, Се Сида, Сунь Молчун, Чжу Жинянь, Юнь Лишоу, Чан Шицзе, Бай Лайцян, Фу Обновитель, Бэнь Дичуань - всего четырнадцать человек за восемью столами. Симэнь Цин занимал место хозяина.
Невозможно описать словами, как искусно переливались голоса певиц, как стремительно кружились они в танце. Вино пенилось волною, и яства грудами лежали на столах.
Когда вино не раз обошло гостей и кончилось исполнение третьей песни, раздался голос Ин Боцзюэ.
- Хозяин! - крикнул он. - Не давай им больше петь! Что это такое? Тянут один и тот же напев, скребут, как собака в подворотне - терпенья нет. Скажи, чтоб им принесли стулья и пусть с гостями рядом сядут, вином угощают. И то лучше!
- Да не мешай ты другим, сукин сын! - заругался Симэнь. - Пусть услаждают гостей. К чему нарушать все торжество?!
- Ох, уж этот Попрошайка! - вставила Айсян. - Еще светлым-светло, а ему потешные огни подавай.
- Ах ты, потаскушка негодная! - закричал Ин Боцзюэ, вставая из-за стола. - Причем тут светло-несветло? Не твое это дело, мать твою! - Он подозвал Дайаня. - Иди сюда, будем ее наказывать, - и вдвоем, ухватив певичку за руки, потащили ее к столу, принуждая угощать гостей вином.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522