ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


Старуха смерила его глазами.
- Какой такой брат! Нет у нее никакого брата. Ты мне голову не морочь! Ты, должно быть, зять Чэнь, не иначе! Летит всякая мошкара на приманку. Только ты ее у меня не получишь.
Цзинцзи улыбнулся, достал из-за пояса две связки медяков и выложил перед старухой.
- Это вам, мамаша, пока, на чай сгодятся, - проговорил он. - Дайте мне на нее хоть взглянуть. Потом я вас щедро награжу.
Завидев деньги, старуха принялась ломаться.
- Нечего о награждениях поминать! - отвечала она. - Матушка хозяйка наказала никого посторонних к ней не пускать. Не сойти мне с этого места. Но если тебе так хочется повидать пташку, пять лянов серебра выкладывай. Еще раз придешь, еще пять потребую. А взять задумаешь, сотню лянов стоить будет, не считая десяти лянов за сватовство. И зря нечего торговаться! А эти твои медяки в реку брось - не колыхнут воды. С ними тут делать нечего!
Понял Цзинцзи, что старуху так не уговоришь, вынул из прически пару увенчанных золотом серебряных шпилек весом в пять цяней, согнул, как у резаного петуха, ноги и опустился перед Ван на колени.
- Примите, матушка, прошу вас! - умолял он. - На днях еще лян донесу. Не обману. Дайте только увидеться. Поговорить надо.
Старуха, наконец, смилостивилась и забрала медяки со шпильками.
- Пройди! - сказала она. - Как поговоришь, выходи. И чтобы у меня не рассиживаться, глазки не строить! А обещанный лян завтра принесешь.
Старуха отдернула занавес, и Цзинцзи вошел во внутреннюю комнату.
Цзиньлянь сидела на кане и шила туфельку. Увидев Цзинцзи, она отложила шитье. Они оказались рядом.
- А ты хорош! - начала она с упреков. - Что ты со мной сделал! Нет у меня теперь ни деревни впереди, ни постоялого двора сзади. Заварил кашу, а кто расхлебывать будет? Меня опозорил, ненависть ко мне вызвал, а самого и след простыл? Навестить не придешь. Разогнали нас, баб, одну туда, другую сюда. А все из-за кого!
Она ухватилась за Цзинцзи и зарыдала. Старуха, опасаясь, как бы не услыхали соседи, одернула Цзиньлянь.
- Сестрица! Дорогая! - заговорил Цзинцзи. - Ради тебя я готов себя отдать на растерзание. Из-за меня терпишь напасти и позор. Как же я не хочу навестить тебя?! Да я только вчера узнал от тетушки Сюэ, что Чуньмэй продана столичному воеводе, а тебя у мамаши Ван сватают. Вот и пришел проведать да посоветоваться. Ведь мы любим друг друга. Как же нам быть? Расстаться? Но это невозможно. С Симэнь Старшей я разойдусь, вытребую у них золото и серебро, сундуки и корзины с добром, которые тогда поставили на хранение. Если же они не пожелают вернуть, в столицу Его Величества двору доклад подам. Тогда хоть обеими руками подноси, да поздно будет. А я под чужим именем паланкин за тобой пришлю, будем жить неразлучно как муж и жена. А почему бы и нет!
- Но мамаша Ван сто лянов требует, - заметила Цзиньлянь. - А у тебя такие деньги найдутся?
- Почему так много? - удивился Цзинцзи.
- А что мне теща твоя сказала! - вставила старуха. - Батюшка, говорит, столько в нее денег вбухал, что ее можно из серебра отлить да еще останется. Сто лянов и ни гроша меньше!
- Я вам, почтеннейшая мамаша, по правде скажу, - не унимался Цзинцзи. - Любим мы друг друга и не можем расстаться. Смилуйтесь, мамаша, прошу вас! Уж скостите половину-то. А пятьдесят или шестьдесят лянов, ладно, как-нибудь достану. Пойду к дяде Чжану, дом заложу и возьму Шестую. Дайте нам счастьем насладиться. А вы, мамаша, заработаете поменьше, только и всего.
- Никаких пятьдесят! - настаивала Ван. - Тебе ее и за восемьдесят не видать. Мне вчера господин Хэ, торговец шелками из Чаочжоу, семьдесят давал. От почтенного господина Чжана Второго с Большой улицы, - а он у нас теперь судебный надзиратель! - посыльные приходили. Два кулька выложили - восемьдесят лянов. Да не уступила. Так и ушли ни с чем. А что ты, молокосос! Только языком болтать! Думал надуть старуху? Нет, меня не проведешь!
Тут старуха выбежала на улицу и закричала:
- Люди добрые! Чей зять решился тещу в жены взять?! К старухе заявился да городит вздор!
Струхнувший Цзинцзи схватил старую Ван и повел в дом.
- Мамаша, не кричите, прошу вас! - опустившись на колени, умолял он. - Будет по-вашему. Сто лянов заплачу. У отца возьму. Только он у меня в столице. Но я завтра поеду.
- Если из-за меня в путь собираешься, с мамашей лучше не спорь, а торопись, - советовала Цзиньлянь. - Опоздаешь - я к другому уйду. Не увидимся больше.
- Я лошадь найму, - заверил ее Цзинцзи. - День и ночь скакать буду. Самое большее за полмесяца, а то и за десять дней обернусь.
- Кто раньше сварит, тот первым и съест, - вставила старуха. - Да мне десять лянов смотри не забудь!
- Само собой! - отозвался Цзинцзи. - За оказанную милость щедро награжу, по гроб не забуду.
Цзинцзи откланялся и пошел собирать вещи.
На другой день рано утром он нанял лошадь и отбыл за серебром в Восточную столицу.
Да, в этом пути
Когда вдвоем тебя встречают
Дракон зеленый с Тигром белым,
Нельзя сказать, что ожидает, -
Путь к достиженьям или к бедам.
Если хотите узнать, что случилось потом, приходите в другой раз.
ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
СТАРУХУ ВАН НАСТИГАЕТ ВОЗМЕЗДИЕ ЗА АЛЧНОСТЬ
НАЧАЛЬНИК МЕСТНОЙ ОХРАНЫ У, УБИВ НЕВЕСТКУ, ПРИНОСИТ ЖЕРТВУ СТАРШЕМУ БРАТУ
Будешь на земле творить добро -
счастье небеса тебе пошлют;
Но накличешь на себя беду,
если будешь и упрям и крут.
Мягкий и приветливый с людьми,
жизнь без бед, без тягот проживешь;
Если же не в меру ты зубаст,
так и жди - напорешься на нож.
Только дни осенние придут -
персик с абрикосом облетят,
А сосна и стройный кипарис
и зимой зеленые стоят.
Воздаянье за добро и зло
неизменно ожидает нас;
Не укрыться от него нигде,
не отсрочить и на краткий час.
Так вот. Нанял Чэнь Цзинцзи лошадь, взял у дяди Чжана в попутчики слугу и рано утром отправился в Восточную столицу, но не о том пойдет речь.
Расскажем про У Юэнян. На другой день, после того как взяли Пань Цзиньлянь, она послала за тетушкой Сюэ с намерением продать Цюцзюй.
Когда Чуньхун вышел на большую улицу, ему повстречался Ин Боцзюэ.
- А, Чуньхун! - окликнул его Боцзюэ. - Далеко ли спешишь?
- Мне хозяйка велела позвать матушку Сюэ.
- А зачем же ей сваха понадобилась?
- Цюцзюй, служанку матушки Пятой, продает.
- А Пятую почему продала? - расспрашивал Боцзюэ. - Она у старухи Ван пока находится. Сватают ее, говорят. Верно?
- Видите, дело-то какое, - начал слуга. - Она с зятем в близких отношениях была. Узнала хозяйка. Сперва Чуньмэй продала, потом зятя наказала и выгнала. А Матушку Пятую только вчера взяли.
Боцзюэ покачал головой.
- Вон оно что! - протянул Боцзюэ. - С зятем, значит, шашни водила. Кто бы мог подумать! Ну, а тебе, малый, чего там после батюшки-то делать, а? Никакого проку не будет. Ты сам-то как думаешь? К себе на юг вернуться или тут пристроиться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522