ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


- Выпейте, пожалуйста, эту чарку до дна, сударыня.
- Я вам весьма признательна, сударь, за ваше внимание, но мне не выпить так много, - благодарила его Цзиньлянь.
- Вы пить можете, дорогая, я знаю, - вставила старуха. - От чарки-другой ничего с вами не случится.
О том же говорят и стихи:
Достойно сожаления, пожалуй,
Кокетничать с любовником случайным.
С Сянжу Вэньцзюнь когда-то убежала,
Теперь Цзиньлянь Симэня повстречала.
Цзиньлянь взяла чарку и поклонилась Симэню и хозяйке.
- Мамаша, прошу вас, предложите госпоже закуски, - беря палочки, обратился Симэнь к старухе.
Та принялась потчевать Цзиньлянь самыми лакомыми кусками. Вино обошло три круга, и хозяйка пошла подогреть еще.
- Позвольте спросить, сколько цветущих весен видели вы, сударыня? - обратился Симэнь к Цзиньлянь.
- Впустую прожила двадцать пять лет. Родилась я в год дракона, девятого дня в первой луне, в полночь.
- Значит, вы, сударыня, ровесница моей жене. Она с того же года. У нее день рождения пятнадцатого в восьмой луне, поздно вечером. Она на семь месяцев моложе вас.
- Вы убиваете меня, сравнивая небо с землей.
- Как умна и рассудительна супруга господина У! - вмешалась в разговор хозяйка. - Как сметлива! Недаром в шитье мастерица! Всех философов знает, играет в двойную шестерку, шашки, кости, знает шарады. А как пишет!
- О, другой такой не найти! - воскликнул Симэнь. - Господину У просто повезло.
- Не хочу вас обидеть, сударь, - продолжала старуха. - Женщин-то у вас в доме много, это верно, но похожа ли хоть одна из них на супругу господина У?
- Что правда, то правда, - вздохнул Симэнь. - Сразу всего не расскажешь. Не везет мне. Никак себе по сердцу не найду.
- У вас первая жена была замечательная, - заметила Ван.
- И не говори! Если б она была жива! А то нет у меня хозяйки.
Дом разваливается. Едоков собралось достаточно, а что проку? До хозяйства никому дела нет.
- И давно вы живете без хозяйки? - спросила Цзиньлянь.
- Нелегко мне об этом говорить Моя первая жена, урожденная Чэнь, была женщина умная и сметливая, хоть и вышла из низов. Во всем мне помогала. Но три года назад ее, увы, не стало. Я женился, но эта жена все время болеет и домашних дел не касается. А раз в хозяйстве беспорядок, и домой идти не хочется.
- Правду вам скажу, сударь, только не сердитесь, - начала старуха. - Госпожа своим шитьем побьет и вашу первую супругу, и теперешнюю. Да и красотой своей тоже.
- Да и манерами, и своим обхождением госпожа превосходит даже мою первую жену.
- Ну, а как та зазноба? - спросила, смеясь, старуха. - С Восточной улицы. Почему не пригласите старуху чайку попить?
- Это Чжан Сичунь, что ли? Протяжные романсы петь искусница? Не нравится она мне. Уж больно ветреная.
- А Ли Цзяоэр, что за изогнутыми перилами обитает? Вы ведь с ней давно знакомы.
- Она у меня живет. Если бы могла она хозяйство вести, я б на ней женился.
- Вы и с барышней Чжо близки были, - продолжала Ван.
- И Чжо Дюэр в дом привел. Третьей женой сделал. Недавно серьезно заболела, никак не поправится.
- Ну, а если б нашлась по сердцу такая, скажем, как эта госпожа, могли бы без помех в дом привести, а?
- Родители у меня умерли. Я сам себе хозяин. Кто мне посмеет перечить?
- Я шучу, конечно, - заверила его старуха, - но такую разве быстро сыщешь?
- Так уж и не найти?! Просто не везет мне в женах. Никак по себе не подберу.
Симэнь и старая Ван обменялись еще несколькими фразами.
- Не успели распробовать, а кувшин уж опустел, - заметила хозяйка. - Еще бы винца не мешало. Простите, что надоедаю, сударь.
- Вот, возьми, мамаша, да купи побольше, а что останется, себе оставь.
Симэнь Цин протянул ей около четырех лянов. Старуха поблагодарила Симэня и посмотрела на красавицу Цзиньлянь. От трех чарок вина она воспылала страстью и непринужденно болтала с Симэнем. Они отлично понимали друг друга. Цзиньлянь опустила голову и уходить не собиралась.
Да,
Кто тайные ее желанья разгадает?
Придет весна - и алый персик расцветает.
О том же говорят и стихи:
Ничем не скроешь взора вожделенья,
Судьба свела любовников в тиши.
А сводня ублажает их томленье
И про себя считает барыши.
Если хотите узнать, что случилось потом, приходите в другой раз.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
БЛУДНИЦА НАСЛАЖДАЕТСЯ УКРАДКОЙ ОТ У ЧЖИ
РАССЕРЖЕННЫЙ ЮНЬГЭ ПОДЫМАЕТ ШУМ В ЧАЙНОЙ
Вино и женщины несут погибель странам,
Красавицы - мужьям несчастный дар.
Дацзи сгубила Чжоу - иньского тирана,
А в царстве У - Си Ши. разрушила алтарь
В любви отрады и веселья ждешь -
Не забывай, что к гибели идешь!
Опутанный Цзиньлянь любовною игрою,
Симэнь оставил лань, погнавшись за сайгою.
Так вот, взяла старая Ван серебро и перед уходом обратилась к Цзиньлянь:
- Я пойду за вином, а тебя, дорогая, попрошу поухаживать за гостем. Тут еще немного осталось. Вам по чарочке хватит. Думаю на Восточную улицу сходить - там вино получше. Так что немного задержусь. Лицо старухи расплылось в улыбке.
- Не ходите, мамаша, - попросила Цзиньлянь, - и этого хватит.
- Ай, милая! Вы с господином не чужие, небось. Посидите, по чарочке пропустите - ничего тут особенного нет, - уговаривала Ван.
Цзиньлянь все еще упрашивала хозяйку, но сама не уходила. Старуха поплотнее прикрыла дверь, завязала скобку веревкой, а сама села у дороги и принялась сучить нитки, оставив любовников с глазу на глаз в запертой комнате.
Симэнь Цин очей не спускал с Пань Цзиньлянь. У нее чуть распустилась прическа, приоткрылась пышная грудь, на лице играл румянец. Симэнь наполнил чарку и поднес Цзиньлянь, потом притворился, будто ему душно, и скинул зеленый шелковый халат.
- Можно вас побеспокоить, сударыня? Будьте так добры, положите на кан.
Цзиньлянь приняла у него халат и положила на кан. Симэнь нарочно провел рукой по столу и смахнул палочки. На счастье, они упали прямо под ноги Цзиньлянь. Он тотчас же нагнулся за ними и увидел два золотых лотосовых лепестка - маленькие остроносые ножки, ровно в три цуня. Ему стало не до палочек, и он сжал в руках расшитую цветами туфельку.
- Вы уж чересчур, сударь, - рассмеялась Цзиньлянь. - Если у вас вспыхнуло желание, то ведь и я не лишена чувств. Вы в самом деле хотите обладать мною?
- Будь моей, дорогая, - проговорил он и опустился перед ней на колени.
- Только как бы не застала мамаша, - проговорила Цзиньлянь и обняла Симэня.
- Не так страшно. Она все знает.
Они сняли одежды и легли, отдавшись наслаждениям.
Только поглядите:
Мандаринка-уточка и селезень шеи сплели, на воде резвятся. Прильнул к подруге феникс - порхают в цветах. И парами свиваясь, ликуют, шелестят неугомонно ветки. Сладки, прекрасны узы, связавшие любовников сердца. Жаждут страстного поцелуя его губы алые, румяные ее ланиты того ж нетерпеливо ждут. Вот чулочек шелковый взметнулся высоко, и над его плечами два тонких серпика луны взошли в одно мгновенье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522