ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 

Она была совсем похожа на Чжэн Айсян.
- Кто это? - спросил он у провожающего незнакомку Дайаня.
- Супруга Бэня Четвертого, - ответил слуга.
Симэнь, ни слова не говоря, пошел в дальние покои к Юэнян. Там пили чай. Симэнь поел рисового отвара и протянул хозяйке ключи.
- Зачем кладовую открывал? - спросила Юэнян.
- Шестой завтра не в чем к Инам пойти, - проговорил Симэнь. - Шубу сестрицы Ли попросила надеть.
Хозяйка бросила в его сторону неодобрительный взгляд.
- Ты сам, выходит, своего слова держать не можешь, - начала она. - После смерти Ли настоял, чтобы всех ее служанок в доме оставить, а теперь что делаешь? А почему Шестая свою шубу не носит? Бережет, да? Ей, видите ли, эту подавай. Сестрица умерла, вот у нее глаза на шубу-то и разбежались. А будь она жива, с какими ты глазами к ней явился бы, а?
Симэнь язык прикусил.
Тут доложили о прибытии уездного экзаменатора Лю, принесшего долг. Симэнь пригласил его в залу. Завязался разговор.
Явился с визитной карточкой Дайань.
- От близких полководца Вана подарки доставили, - доложил он.
- Что за подарки? спросил хозяин.
- Кусок материи, жбан южного вина и четыре блюда угощений.
Симэнь взял визитную карточку, на которой было выведено:
«… от младшего родственника Ван Цая с нижайшим поклоном».
Ван Цзину было велено отправить ответную карточку, а принесшего подношения наградить пятью цянями серебра.
У ворот из паланкина вышла Ли Гуйцзе. Сопровождавший ее привратник заведения держал четыре коробки. К нему подоспел Дайань и взял подарки.
- Прошу вас, - обратился он к Гуйцзе. - Пройдите вот по этой дорожке. В зале господина экзаменатора принимают.
Гуйцзе по боковой дорожке проследовала в дальние покои. Дайань внес коробки к Юэнян.
- А батюшка видел? - спросила хозяйка.
- Нет еще, - отвечал Дайань. - У батюшки посетитель.
- Тогда в гостиной поставь, - распорядилась она.
Немного погодя экзаменатор удалился, а Симэнь пришел в дальние покои закусить.
- Ли Гуйцзе подарки поднесла, - сказала Юэнян.
- Не видал, - говорил Симэнь.
Юэнян велела Сяоюй открыть коробки. В одной лежали особые пирожки с фруктовой начинкой, символизирующие долголетие, в другой - сладкое печенье-розочки, изображавшие восемь бессмертных, а кроме того две жаренных утки и пара свиных ножек.
Из комнаты вышла Гуйцзе. В ее прическе, перехваченной белым с бахромою платком, сверкали жемчуг и бирюза. На ней были ярко-красная с застежкой кофта и атласная юбка. Она приблизилась к Симэню и четырежды поклонилась о оземь.
- Хватит кланяться! - сказал Симэнь. - А подарки к чему покупала?
- Она боится, что ты сердишься на нее, - вставила Юэнян. - Только что мне говорила. А тогда она была вовсе не при чем. Это ее мамаша виновата. В тот день у Гуйцзе, оказывается, болела голова. А Ван Третий с компанией шел к Цинь Юйчжи, но по дороге их зазвала мамаша чаю выпить. Тут их и задержали. А Гуйцзе к нему даже не вышла.
- Ну да, конечно! Она же с ним отродясь не встречалась, - ворчал Симэнь. - Сама уж не знает, чего говорит. Только меня все это мало интересует. Ведь вам в вашей «Прекрасной весне» только бы подарки подваливали. А у кого руки греть - все равно. В общем, я на тебя не сержусь.
Гуйцзе продолжала стоять на коленях.
- Сердитесь вы на меня, батюшка, - говорила она. - И вы правы. Но пусть заживо сгнию, пусть меня сплошь покроют гнойники, если я к нему приблизилась. Это мамаша у нас, старая карга, не ведает, что творит. Всякое отребье зазывает. Из-за нее вот и ваш гнев терпеть приходится, батюшка.
- Ну, раз ты покаялась, и примирились бы! - предложила Юэнян. - Чего сердиться?!
- Встань! - сказал Симэнь. - Ладно, я не буду больше сердиться.
Но Гуйцзе все еще продолжала ломаться.
- Встану, если вы мне улыбнетесь, батюшка, - говорила она. - А то хоть целый год буду на коленях стоять.
- Встань, Гуйцзе! - не удержавшись, вмешалась в разговор Цзиньлянь. - Чего ты ему кланяешься? Его чем больше упрашивать, тем больше он будет заноситься. Нынче ты перед ним, а завтра он перед тобой на колени опустится. Ты тогда тоже ухом не веди.
Симэнь и Юэнян рассмеялись, и Гуйцзе, наконец, встала.
Тут вбежал запыхавшийся Дайань.
- Их сиятельства господа Сун и Ань пожаловали. - объявил он.
Симэнь велел подать парадную одежду и вышел им навстречу.
- Ну и батюшка! - обращаясь к Юэнян, говорила Гуйцзе. - Нет, больше я с ним дела иметь не хочу. Я только вам, матушка, буду как дочь служить.
- Пустые твои обещанья! - заметила Юэнян. - Дашь слово и тут же забываешь. Хозяин раза два в заведения заглядывал. У тебя, наверно, был?
- Небо свидетель, матушка! - воскликнула Гуйцзе. - Вы меня без ножа режете. Не был у меня батюшка. Клянусь вам, матушка! Чирьями Нарывами мне покрыться, умереть скоропостижной смертью, если со мной батюшка видался и ко мне приблизился. Вы, матушка, наверно, ослышались. Должно быть, не ко мне, а к Чжэн Айюэ заходил, оттуда девиц приглашал? Скорее всего, они-то, завистницы, кашу и заварили. А то с чего бы батюшке на меня гневаться?
- Всяк свой хлеб ест, - заметила Цзиньлянь. - С какой стати им ни с того ни с сего тебя в неприятности впутывать?
- О! Плохо вы нашу сестру знаете, матушка, - говорила Гуйцзе. - У нас одну зависть грызет, другая от ревности сгорает.
- Ах! Вы да мы! Как ни отделяй, а все люди одинаковы, - заключила Юэнян. - Что вы, что мы - все одной завистью живем. Одной повезло - других норовит под ноготь.
Юэнян угостила певицу чаем, но не о том пойдет рассказ.
Обратимся к Симэнь Цину. Встретив цензора Суна и ведомственного начальника Аня, он ввел их в залу, где после взаимных приветствий каждый из них поднес хозяину по куску атласа и по комплекту книг в папке. Увидев накрытые столы, они сердечно поблагодарили хозяина, потом расселись на полагающиеся места. Симэнь вызвал актеров и наказал им играть с душой, когда пожалует его сиятельство Цай.
Немного погодя подали чай.
- Я хотел бы попросить вас об одолжении, почтенный Сыцюань, - начал цензор Сун. - Видите ли, его сиятельство военный губернатор Хоу Шицюань только что назначен церемониймейстером Его Величества двора и второго числа отбывает в столицу. Мы с начальниками обоих инспекторских управлений решили двадцать девятого устроить ему прощальный обед. Не позволите ли вы нам, Сыцюань, принять его сиятельство у вас, в этой роскошной резиденции?
- Дерзну ли я ослушаться ваше сиятельство? - воскликнул Симэнь. - Только прикажите! Позвольте узнать, сколько накрывать столов.
- Серебро мы собрали, - продолжал Сун Пань и велел сопровождающему достать узелки, поступившие от чиновных лиц обоих инспекторских управлений, а также и пай самого цензора. - Каждый из нас внес по ляну серебра. Тут двенадцать лянов. Накройте, пожалуйста, один сдвинутый стол и шесть обыкновенных. И будьте так добры, позовите актеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522