ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


- Сколько хлопот я доставляю твоей матушке! - воскликнула Пинъэр.
Вскоре к ней в комнату вошла Цзиньлянь с матерью. Втроем сели за стол, и началась беседа. Чуньмэй наполняла чарки. Вдруг появилась Цюцзюй и позвала Чуньмэй:
- Зятюшка одежду ищет, - говорила она. - Просит тебя терем отпереть.
- Как найдет платье, пусть сюда приходит да пропустит с нами чарку вина, - наказала Цзиньлянь.
Вскоре с одеждой в руках показался Цзинцзи и скрылся.
- Он не идет, - сказала вошедшая Чуньмэй.
- А вы приведите его, - приказала Цзиньлянь и послала за зятем Сючунь.
Вошел Чэнь Цзинцзи. Матушка Пань сидела на кане. За столом, уставленным закусками и фруктами, расположились Цзиньлянь и Пинъэр. Цзинцзи отвесил им низкий поклон.
- Я тебя как порядочного к столу приглашаю, а ты нос дерешь, зазнаешься! - заметила Цзиньлянь и попросила Чуньмэй принести зятю большую чару.
Цзинцзи положил одежду на кан и сел за стол. Чуньмэй, решив подшутить, принесла большую чашку, до краев наполненную вином, и протянула ее Цзинцзи.
- Если вы хотите угостить меня, матушка, - проговорил, всполошившись, Цзинцзи, - так дайте маленькую чарку. Меня в лавке народ ждет.
- Ничего, подождут, - проговорила Цзиньлянь. - А я вот хочу, чтоб ты выпил именно эту чару. Что проку в маленькой?
- Такая чара не помешала бы делу, - заметила матушка Пань.
- А ты ему и поверила, будто он больно занят? - возразила Цзиньлянь. - Он пить мастер. Дай ему бочку, он ее до нижнего обруча вытянет.
- Ну ладно, - согласился Цзинцзи и отпил несколько глотков.
- Подай палочки, барышня, - обратившись к Чуньмэй, попросила матушка Пань. - Что же братец без закуски пить должен?
Но Чуньмэй медлила. Она в шутку дала ему шлепка, а потом запустила руку в коробку, вынула два ореха и протянула их Цзинцзи.
- Пошутить надо мной захотела? - взяв орехи, спросил он. - Думаешь, не разгрызу?
Он враз расколол зубами оба ореха и закусил ими вино.
- Вот что значит молодые зубы! - воскликнула матушка Пань. - А мне, старухе, что потверже попадется, никак не прожуешь.
- А я разве что камень с гусиное яйцо не раскушу или бычьи рога, - засмеялся Цзинцзи.
Цзиньлянь заметила опустевшую чару и велела Чуньмэй снова налить вино.
- Первую за меня пил, - говорила она, - а чем же хуже меня твоя бабушка и матушка Шестая? Выпьешь три чарки, тогда и отпущу.
- Матушка, сжальтесь над сыном своим! - взмолился Цзинцзи. - Не могу я больше, правду говорю. И от одной-то, чего доброго, побагровеешь, батюшка отругает.
- А ты батюшку испугался? - удивилась Цзиньлянь. - Вот уж не думала! А куда ушел батюшка?
- После обеда батюшка был в гостях у помощника станционного смотрителя У, а сейчас он напротив, смотрит, как идет уборка в бывшем доме Цяо.
- Да, Цяо, кажется, вчера переезжали? - вспомнила Цзиньлянь. - Что же мы им чаш не послали?
- Как не послали? Сегодня утром отправили, - сказал Цзинцзи.
- А куда они переехали? - спросила Пинъэр.
- На Большую Восточную улицу, - ответил Цзинцзи. - За тысячу двести лянов особняк купили - огромный, почти как наш. Семь комнат по улице и пять построек вглубь.
Пока шел разговор, Цзинцзи зажал нос, осушил чару и, взглянув на отвлекшуюся от разговора Цзиньлянь, схватил одежду и бросился наутек.
- Матушка, смотрите - зятюшка ключ забыл, - сказала Инчунь.
Цзиньлянь взяла у нее ключ и положила под себя на сиденье.
- Пусть поищет! - говорила она Пинъэр. - А придет, не говорите. Я его подразню немножко.
- Да отдай ты ему, дочка! - сказала матушка Пань. - К чему такие шутки?
Цзинцзи вбежал в лавку, сунулся в рукав - ключ исчез. Он бросился к Пинъэр и стал разыскивать пропажу.
- Кому нужен твой ключ?! - воскликнула Цзиньлянь. - Сам положит неизвестно где, а потом спрашивает!
- Я его что-то здесь не видала, - сказала Чуньмэй. - Может, в тереме оставил?
- Да нет, помню, он у меня с собой был, - отозвался Цзинцзи.
- Ах ты, сынок! - начала Цзиньлянь. - Не знаешь, не ведаешь: то ли дома, то ли нет. Кто ж это у тебя так память отбил, а? Впрочем, вон ты зад-то какой отрастил! Там, должно быть, весь твой рассудок разместился.
- Но что ж делать? Люди ведь за одеждой пришли, - сокрушался Цзинцзи. - И батюшки нет. Придется слесаря звать, замок в тереме ломать.
Ли Пинъэр не выдержала и рассмеялась.
- У вас ключ, матушка? - обратился к ней Цзинцзи. - Отдайте, прошу вас.
- Чего тут смешного, сестрица! - вмешалась Цзиньлянь. - Можно подумать, что мы и в самом деле нашли его ключи.
Расстроенный Цзинцзи метался по комнате, как осел, крутящий мельничный жернов. Взглянув в сторону Цзиньлянь, он вдруг заметил торчащий из-под нее шнурок от ключа.
- А это что? - воскликнул он и протянул руку, но Цзиньлянь поспешно спрятала ключ в рукав.
- Как он мог ко мне попасть? - наиграно удивилась она.
Цзинцзи пришел в отчаяние и напоминал цыпленка, который протягивает ноги еще до того, как над ним занесут нож.
- Ты, говорят, хорошо поешь? - сказала Цзиньлянь. - Приказчиков в лавке услаждаешь, а нас не хочешь? Споешь своей бабушке и матушке Шестой четыре новых песни, тогда ключ получишь, а откажешься, хоть на белую пагоду вспрыгни, все равно не дам.
- Вы, матушка, готовы у человека все нутро вывернуть, - говорил Цзинцзи. - Кто же вам сказал, что я песни пою?
- Ах, ты опять будешь зубы заговаривать?! - набросилась на него Цзиньлянь. - По-твоему, в Нанкине Шэнь Миллионщик припеваючи живет, а в Пекине дерево сохнет-гниет, да? А ведь как за деревом тень, так за человеком слава.
- Ладно уж, спою, не погибать же в самом деле! - согласился выведенный из себя Цзинцзи. - Когда с ножом к горлу лезут, целую сотню споешь.
- Ах ты, болтун, чтоб тебе ни дна, ни покрышки! - заругалась Цзиньлянь и наполнила всем чарки. - Вот выпей и стыд потеряешь, петь будет ловчее.
- Нет уж, лучше спою, а потом выпью, - отозвался Цзинцзи. - Я спою о цветах и плодах на мотив «Овечка с горного склона»:
В саду первый раз повстречала тебя я,
В цветущих деревьях весеннего рая.
Среди абрикосов желанных сгорая,
Нефритовой сливой тебя приняла я.
Но люди судачили: пьешь ты, гуляешь;
Как шмель в цветнике изумрудном порхаешь,
И слезы помчались солёным потоком,
О скудном душой и тигрино жестоком.
Вдогонку послала двух персиков-слуг,
Но ты под хурмою - тебе недосуг.
Забыл ты меня, и напрасны старанья,
Краснел хохолок журавля от страданья.
Обрезала пряди, плакучая ива.
«Рехнулась совсем!», - ты заметил глумливо.
Бесстыжий развратник! Насильник-гурман!
Тебе не забуду я подлый обман.
На высохших ветках тоскливо молила:
Да будет мне домом сырая могила.
Промчались три осени. Мне интересно
К кому ты теперь прижимаешься тесно.
И далее:
За ширмой из пятнистого бамбука
Стоит твоя забытая подруга,
Как хризантема пышная в цвету.
Поют беспечно птицы на лету…
Вдруг… двум сорокам верить ли с испуга?
Ужели гость желанный с юга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522