ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


- Угостить угости, а не слушай ты их, - наказывала жена. - А то опять уведут. В такой снег надо дома сидеть. Ведь сегодня будем справлять день рождения сестры Мэн.
- Знаю, - отозвался Симэнь.
После взаимных приветствий Ин Боцзюэ сказал:
- Рассердился ты на нее, брат. Мы тоже хозяйку пробрали как полагается. Сколько, говорим, брат в твоем заведении серебра и вещей дорогих оставил! А если задержался, значит, можно на другой лад запевать, да? Красотке, говорим, заезжих купцов тайком заводить дозволяешь? Но шила в мешке не утаишь - брат сам ее и застукал. Как же, мол, ему не злиться? Не только ему, говорим, и нам-то не по себе стало. Так мы хозяйку отчитали, что ее совесть пробрала. Нынче утром нас приглашает. Обе они на колени перед нами встали, ревут, боятся - ты дела так не оставишь. Угощение готовят, просили тебя пригласить. Прощение будут вымаливать.
- Я с ними расправляться не собираюсь, - заявил Симэнь, - и идти туда не намерен.
- Твое негодование, брат, вполне понятно, - поддержал его Боцзюэ, - но, по правде говоря, Гуйцзе тут не причем. Ведь этот самый Дин Шуанцяо всегда был поклонником Гуйцин. Он Гуйцзе-то и не приглашал. Тут вот как дело было. Эти южные купцы только накануне заявились. Они товары перегружали с корабля, принадлежащего отцу Дин Шуанцяо, на корабль земляка - студента императорского училища Сынов Отечества Чэня, по прозванию Хуайский, - отпрыска советника Чэня из Императорской библиотеки. Дин Шуанцяо решил, значит, угостить по такому случаю студента Чэня и пошел к мамаше Ли в заведение. Только он десять лянов серебра выложил, как нагрянули мы. У них целый переполох начался - не знали, куда деваться. Дин Шуанцяо сзади спрятали, где ты его и накрыл. Честно скажу: он к Гуйцзе даже не прикоснулся. Гуйцзе с мамашей клялись нам с братом Се, в ногах валялись, все упрашивали, чтобы мы тебя пригласили. Они б тебе объяснили всю эту запутанную историю и хоть немного умерили твой гнев.
- Я жене слово дал больше к ним не ходить, - отвечал Симэнь. - А чего мне гневаться! Так и скажи, пусть не волнуются. Не могу пойти. Сегодня у меня дома дела есть.
Ответ Симэня всполошил Ина и Се.
- Как же так, брат? - пав на колени, умоляли они. - Если ты не пойдешь, значит, зря они нас упрашивали? Скажут, мы тебя даже и приглашать не пытались. Пойдем, брат! Посидишь немного и уйдешь.
Они пристали с такой настойчивостью, что Симэнь, наконец, согласился. Друзья немного полакомились пирожками, а Симэнь велел Дайаню принести одежду.
- Куда хозяин собирается? - спросила слугу Юэнян, беседовавшая с Юйлоу.
- А я не знаю, - отвечал Дайань. - Батюшка меня за одеждой послал.
- Арестантское твое отродье! - заругалась хозяйка. - Будешь от меня скрывать, разбойник, да? Пусть только хозяин поздно придет, ты мне за все ответишь. Ведь нынче день рождения госпожи Третьей. Так что пусть раньше является, а не средь ночи. Тогда ты мне лучше на глаза не показывайся, разбойник, сама бить буду, арестантское отродье!
- Я ведь не виноват, матушка, - оправдывался Дайань, - за что ж меня бить собираетесь?
- А почему он так бросился, когда пришли эти негодяи? - упрекала его Юэнян. - Ведь он спокойно завтракал, а тут и еду бросил - к ним помчался. Уж и не знаю, в какой омут затащат его на этот раз.
Было двадцать шестое число одиннадцатой луны - день рождения Мэн Юйлоу. Не будем рассказывать, как готовились к угощению, а скажем о Симэнь Цине.
Пока он собирался к Гуйцзе, в зале заведения мамаши Ли уже накрыли стол. Были приглашены две певицы со стороны.
Навстречу гостям вышли разодетые Гуйцзе и Гуйцин. Хозяйка опустилась на колени и стала просить прощения. Пока Гуйцзе и Гуйцин обносили гостей вином, Ин Боцзюэ и Се Сида балагурили, шутили и отпускали остроты.
- Мне спасибо говори, - обратившись к Гуйцзе, распинался Ин Боцзюэ. - Я все губы отшлепал, язык чуть не отнялся, пока твоего возлюбленного уломал. А ты от меня отворачиваешься. А что, если б заартачился, все б глаза выплакала, на улицу ведь пришлось бы выходить гостей песнями зазывать. Да что толку! Кто б глядеть-то на тебя стал! А все я уговорил, я уладил.
- Вот попрошайка противный! - заругалась Гуйцзе. - Так бы и стала я прохожих зазывать! Ух, как бы я тебя отругала!
- Ишь, негодница! Молебен не отстояла, а уж на монаха замахиваешься, неблагодарная! Когда тебя бросил, ты по другому пела, а теперь крылья обсохли и опять нос воротишь, да? А ну-ка, поди сюда да погрей мне губы. Что-то застыли.
И Боцзюэ обхватил и расцеловал Гуйцзе.
- Вот насильник! - закричала певица. - Лезет с ножом к горлу. Гляди, батюшку вином облил.
- Как она подлизывается, потаскушка, пигалица лукавая! - засмеялся Ин Боцзюэ. - Сударика пожалела: «Батюшку облил». Как ведь ласково называет-то, а я уж как пасынок, мне ласка не положена.
- Ну хорошо, буду называть тебя сынком.
- Поди-ка, что расскажу, - позвал ее Боцзюэ и начал: - Побратались как-то молоденький краб и лягушонок, а кому называться старшим братом, а кому младшим - не знали. И решили: кто канаву перепрыгнет, тот и будет старшим. Лягушонок прыгнул раз, прыгнул другой - перепрыгнул. Краб только натужился, видит: две девицы к канаве за водой подходят. Обмотали они краба веревкой, зачерпнули воды и домой, а краба-то и забыли прихватить. Видит лягушонок - краб ни с места, спрашивает: «Чего ж ты не прыгаешь?» А краб ему в ответ: «Я бы прыгнул, да погляди, как меня эти девки опутали».
Гуйцзе и Гуйцин с кулаками набросились на Ин Боцзюэ, а Симэнь хохотал до упаду.
Однако не будем рассказывать, как они развлекались «среди букета цветов и узорной парчи», а перенесемся на время в дом Симэня и У Юэнян.
Ответный прием совпал с рождением Мэн Юйлоу. В покоях Юэнян сидели тетушка У - невестка Юэнян, золовка Ян и обе монахини. До самого заката прождали они Симэня, но он все не появлялся. Юэнян выходила из себя.
- До сих пор не показывается, а! - говорила, хихикая, Цзиньлянь, держа за руку Пинъэр. - Мы пойдем к воротам, поглядим.
- И охота вам! - удивилась Юэнян.
- Пойдем за компанию, - обратилась Цзиньлянь к Юйлоу, подхватывая ее за руку.
- Я прибаутки слушаю, - отозвалась Юйлоу. - Погодите, мать наставница еще одну расскажет и пойдем.
- Только постных не надо, я смачные обожаю, - посоветовала Цзиньлянь и присоединилась к остальным, окружившим монахинь.
- Что расскажет, то и слушай, - заметила Юэнян. - К чему мать наставницу неволить!
- Вы, сестры, наверно, не представляете, какие мать наставница прибаутки знает! - не унималась Цзиньлянь. - В прошлый раз мы упросили, она нам такие рассказывала! Ну, расскажите, мать Ван!
Монахиня Ван не спеша устроилась на кане поудобнее и начала:
- Миновал человек полпути и видит - навстречу ему тигр. Приготовился тигр его съесть, а человек взмолился: «Погоди, - говорит, - у меня старая мать останется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522