ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 

Симэнь оставил шурина У Старшего, свояка Шэня, сюцая Ни, Вэнь Куйсюаня, Ин Боцзюэ и Се Сида. Снова накрыли стол и пир продолжался.
В день открытия лавки по подсчету приказчиков шелку было продано на пятьсот с лишним лянов серебра. Симэнь остался очень доволен, и как только лавку заперли, пригласил к столу приказчиков Гань Чушэня, Хань Даого и Фу Цзысиня, а также Цуй Бэня, Бэнь Дичуаня и Чэнь Цзинцзи. Их услаждали музыканты, которых потом отпустили. Затем им пели певцы.
Порядком захмелевший Боцзюэ вышел по нужде и подозвал Ли Мина.
- Откуда этот смазливый певец с собранными в пучок волосами? - спросил певца Ин Боцзюэ.
- А вы разве не знаете, батюшка? - удивился Ли Мин и, прикрывая рот, продолжал: - Это Чжэн Чунь, брат Чжэн Фэна. В прошлый раз батюшка пировал у Чжэнов с его сестрой Айюэ.
- Вон оно что! - протянул Боцзюэ. - Теперь понятно, почему Айюэ была на недавних похоронах.
Боцзюэ сел за стол и обратился к Симэню:
- Тебя, брат, надо еще поздравить с обретением нового шурина, да?
- Брось, сукин сын, глупости болтать! - шутя обрезал его Симэнь и кликнул Ван Цзина: - Налей-ка батюшке Ину большую чару.
- Шурин, дорогой! - обратился к У Старшему Боцзюэ. - Ну что ты скажешь, а? За что он наказывает невинного человека?
- Я тебя наказываю, сукин сын, за то, что ты распространяешь ложь, - отвечал Симэнь.
Боцзюэ понурил голову, помолчал и захохотал.
- Ладно! - воскликнул он. - Я готов пить чару. Думаю, не помру. Только я отродясь не пил всухую. Позови-ка Чжэн Чуня. Пусть споет, а я выпью.
Вышли трое певцов и заиграли на своих инструментах.
- Нет, вы ступайте, - обратился Боцзюэ к Ли Мину и У Хуэю. - Я хочу, чтобы мне пел только Чжэн Чунь.
- Чжэн Чунь! - крикнул Се Сида. - Поди сюда! Спой, раз тебя просит батюшка Ин.
- Раз ты просишь, будешь пить по чарке за каждую песню, - заключил Симэнь.
Дайань поставил перед Боцзюэ две больших чары. Чжэн Чунь настроил серебряную цитру и запел негромко романс на мотив вступления к «Чистой реке»:
Барышня семнадцати годков
Увидала пару мотыльков.
Прислонилась к белому крыльцу,
Покатился жемчуг по лицу
Прогоняет резвую чету -
Не поймать им счастья на лету.
Чжэн Чунь спел, и Боцзюэ предложили вино. Только он осушил кубок, Дайань опять наполнил его вином. Чжэн Чунь запел на тот же мотив:
За перилами резными - ты.
Чайной розы пышные кусты,
Теребишь, в смущеньи скрыв
Встречи давешней порыв.
Мне бросая желтые цветы,
Улыбаешься из темноты.
Боцзюэ осушил чарку и поставил ее перед Сида.
- Хватит! - говорил он. - Не могу я больше! Меня и эти две уложили.
- И хитер же ты, Попрошайка! - возражал Се Сида. - Что ж я за тебя пить должен, да? Я тебе не раб!
- Сам ты попрошайка-хитрец! - заявил Боцзюэ. - Погоди, стану сановником, тогда у меня в рабах ходить будешь.
- Тебе, сукин сын, больше подойдет пост служки в вертепе, - заметил Симэнь.
- Хорошо, сынок, тогда я тебе не откажу в приеме, - засмеялся Боцзюэ.
Симэнь обернулся к Дайаню и наказал в шутку:
- Ступай сходи за щипцами. Я Попрошайке голову расколю.
Се Сида потихоньку подкрался к Боцзюэ и щелкнул его по голове.
- Как ты можешь городить ерунду в присутствии почтенного господина Вэня? - укорял его Сида.
- Господин Вэнь - человек образованный, - отвечал Боцзюэ, - и поймет, что в шутку, что всерьез.
- Вы, господа, так близки с почтенным благодетелем, моим хозяином, - говорил сюцай Вэнь, - что иначе за пиршественным столом было бы довольно скучно. А когда становится весело на душе, радость рвется наружу. Невольно начинают «жестикулировать руки и пританцовывать ноги».
- Хватит этих шуток, свояк! - обращаясь к Симэню, сказал свояк Шэнь. - Давайте лучше попросим старшего шурина занять почетное место и начнем застольную игру. Можно метать кости или выбрасывать пальцы, а можно и в домино. Кто не знает стихов и песен, пусть скажет скороговорку. А ни того ни другого - пей чарку. Так будет справедливее, и утихнут споры.
- Это ты прав, свояк, - поддержал Симэнь.
Налили кубок и велели начинать шурину У Старшему. Тот взял коробку с костями.
- Начинаем игру, господа! - обратился он. - Кто скажет невпопад, тому штрафной кубок. Сперва я брошу одну кость, потом - две. Если совпадут со сказанным, пью штрафную.
Первая:
В несметном войске белое знамя свернули,
Вторая:
Немногим известен в Поднебесной храбрец,
Третья:
Самодержец Циньской казнил верховного командующего Юя,
Четвертая:
Поруганный полководец коня боевого лишился,
Пятая:
Перепуганы так, что на зов мой никто не откликнется,
Шестая:
Государь на улице одеянье скинул,
Седьмая:
У посыльного из черни не сыщешь седого волоска,
Восьмая:
Четвертовавший не принесет домой топор,
Девятая:
Чудодейственна пилюля, да некому принять,
Десятая:
Век вместе, а в конце одна разлука.
Шурин У бросил кости. Вторая кость совпала, и он выпил чарку.
Теперь была очередь свояка Шэня.
- Я буду бросать по одной кости шесть раз, - пояснил он. - При совпадении пью штрафную.
Вот - небесная четверка,
два - на полюсе земли -
Средь людей в пылу восторга
пару красную яви.
Третий раз алеют сливы
у Шаманской высоты -
Подсчитай друзей счастливых,
кто из нас познал цветы.
Он вынул красную четверку и выпил чарку, а потом передал кости сюцаю Вэню.
- Ваш ученик назовет цветок и процитирует строку из Четверокнижия, которая начинается со слова предыдущего предложения.
Бросаю раз:
Капелька алая. -
Алая слива,
белая рядом нежна и красива.
Бросаю два:
Пара махровая. -
Лотос двуглавый -
В лотосах спрятались утки-шалавы.
Бросаю три:
Ивы три вешние. -
Стоя под ивой,
не поправляй свою шапку стыдливо.
Бросаю четыре:
Ночью краса красна. -
Пурпурно-красный
не одевай в суете ты напрасно.
Бросаю пять:
Там зимоцвет, как меч. -
Меч драгоценный,
падшей звезды яркий отблеск мгновенный.
Бросаю шесть:
Звездные россыпи. -
Полог небесный -
неба покой, непонятный, чудесный.
Сюцаю Вэню пришлось выпить только одну чашу.
Настала очередь Ин Боцзюэ.
- Я ни аза не знаю, - сказал Боцзюэ. - Я лучше прибаутку-скороговорку скажу.
Шлеп, шлеп, шлеп, - вышаркивает старикашка,
с желтым он горохом сжал в руке черпашку,
а в другой - цветами расцвеченную суму.
Шлеп, шлеп, шлеп, - вышаркивает старикашка,
вдруг навстречу желтый с белым пес-бродяжка,
сцапал он цветами расцвеченную суму.
Тот, что шмыгал, тот, что шаркал, старикашка,
с желтым он горохом опустил черпашку,
дать отбой рукой стараясь побирушке псу.
То-ли старикашка
пострадал от желтого с белесым пса-бродяжки,
То ли пес-бродяжка,
желтый с белым, пострадавший пал от старикашки.
- Что б тебе, шутник ты никудышный, провалиться! - засмеялся Симэнь. - Где это видано, чтобы собаку рукой били, а? И за руку не схватила?
- Так кто ж ему велел без палки по улицам шмыгать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522