ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наблюдая группо-
вую встречу, она с ужасом осознала свою готовность болеть раком,
лишь бы быть в этой группе и сидеть рядом со мной, - может быть,
даже держать меня за руку (группа завершалась периодом медитации,
когда все держались за руки). Когда я указал на очевидную вещь - а
именно, на то, что вечных отношений не существует и что я, так же,
как она, умру, - Карен ответила, что она бы нисколько не чувство-
вала себя одинокой, если бы могла умереть у меня на руках. Появле-
ние и дальнейшая терапевтическая проработка этого материала помогли
Карен перейти на новый этап терапии - к рассмотрению вопроса о ее
завершении, который она прежде не была готова обсуждать.
Другая обычная пациентка, наблюдавшая эту группу, - Сьюзен,
жена видного ученого, который, когда ей было пятьдесят, подал иск
о разводе. В браке она вела "опосредованное" существование: обслу-
живала мужа и грелась в лучах его успеха. Такой жизненный паттерн.
нередкий в наши дни среди жен успешных мужей, имел неизбежные
трагические последствия. Во-первых, Сьюзен не проживала свою
жизнь: стремясь упрочить отношения со значимым другим, она вы-
пустила из поля зрения саму себя - потеряла из виду свои желания.
права, удовольствия. Во-вторых, пожертвовав собственными устрем-
лениями, интересами, желаниями и спонтанностью, она стала ме-
вдохновляющим партнером и значительно более вероятным кан-
датом на развод.
:; В нашей работе Сьюзен прошла через стадию глубокой депрессии
постепенно обратилась к своим активным чувствам, в отличие от
1КТИВНЫХ, которыми всегда себя ограничивала. Она почувствовала
эю агрессию - глубокую, сильную, полную жизни; почувствовала
ое сожаление - не о потере мужа, а о потере себя на все эти годы;
чувствовала себя оскорбленной всеми ограничениями, на которые
а соглашалась. (Например, поскольку мужу были необходимы оп-
мальные условия для работы, в то время, когда он находился дома,
не позволялось смотреть телевизор, говорить по телефону, рабо-
гь в саду - его кабинет выходил в сад, и ее присутствие отвлекало
о.) Сожаление о большой части жизни, растраченной таким обра-
<м, грозило раздавить Сьюзен, и задачей терапии являлось дать ей
оможность наполнить остаток жизни новой энергией. После двух
>сяцев терапии она стала наблюдателем насыщенной и мучительной
пречи "раковой" группы. Этот опыт затронул ее, и непосредствен-
о вслед за тем она погрузилась в продуктивную терапевтическую ра-
йту, в конечном счете позволившую ей увидеть свой развод как спа-
ние, а не как катастрофу. После терапии она переехала в другой
Ьрод и несколько месяцев спустя написала мне отчетное письмо, в
ром говорилось:
"Прежде всего, я подумала, что эти женщины, больные
раком, не нуждаются в напоминаниях о неизбежности смер-
ти, что осознание смерти помогает им видеть вещи и собы-
тия в их подлинных пропорциях и корректирует наше обыч-
но плохое чувство времени. Жизнь впереди может быть очень
коротка. Жизнь драгоценна, не растрачивайте ее! Вклады-
вайте в каждый день как можно больше того, что вы цени-
те! Пересмотрите свои ценности! Проверьте свои приорите-
ты! Не откладывайте! Делайте!
Что касается меня, то я растрачивала время впустую. В
прошлом я то и дело остро ощущала, что я лишь зритель или
дублер, который смотрит пьесу жизни из-за кулис, но по-
стоянно надеется и верит, что в один прекрасный день сам
окажется на сцене. Конечно, были и моменты интенсив-
ной жизни, но чаще жизнь воспринималась лишь как "ре-
петиция" настоящей жизни, ожидающей впереди. А если
смерть придет раньше, чем начнется "настоящая" жизнь?
Трагично было бы осознать тогда, когда уже слишком по-
здно, что ты едва ли жила вообще".
201
Включение в обычную психотерапевтическую группу пациента, на-
ходящегося перед лицом смерти. "Смерть напоминает определенный тип
лектора, - писал романист Джон Фаулз (John Fowles). - Вы не ус-
лышите практически ничего, пока не сядете в первый ряд"". Неко-
торое время тому назад я попробовал посадить в первый ряд семерых
членов терапевтической группы (все они были обычными пациента-
ми), включив в группу Чарльза, пациента с инкурабельным раком.
По этому эксперименту существует много данных. После каждой
встречи я писал детальное резюме - как разговорного потока, так и
самого процесса - и отправлял его по почте участникам группы (ме-
тод, который я использовал в группах многие годы)". Кроме того,
поскольку каждую групповую встречу наблюдали из-за односторон-
него зеркала и затем подробно анализировали десять психиатрических
ординаторов, эта группа стала предметом массированного изучения.
На основе всех наблюдений и записей я выбрал для обсуждения не-
которые из основных характеристик группы, проявившихся в первые
двенадцать месяцев после присоединения к ней Чарльза.
Группа включала приходящих (не стационированных) пациентов и
проходила еженедельно в течение полутора часов. Это была откры-
тая группа: по мере того, как состояние участников улучшалось и они
поквдали группу, на их место приходили другие. К моменту появле-
ния Чарльза двое членов группы провели в ней уже два года, а четве-
ро остальных посещали ее различные периоды времени - от трех до
восемнадцати месяцев. Возраст участников колебался от двадцати семи
до пятидесяти лет. Типы психопатологии в целом можно было отне-
сти к невротическим или характерологическим, хотя у двоих членов
присутствовали пограничные черты.
Чарльзу было тридцать восемь лет; он работал зубным врачом и был
разведен. За три месяца до обращения ко мне он узнал, что болен
формой рака, не поддающейся ни терапевтическому, ни хирургичес-
кому лечению. На нашем первичном интервью он подчеркнул, что
не ощущает потребности в помощи для сосуществования со своим
раком. Он провел много дней в медицинских библиотеках в поисках
информации о ходе, лечении и прогнозе своего рака. Он принес с
собой график предполагаемого клинического течения своего заболе-
вания вместе с выводом, что в его распоряжении осталось от полуто-
ра до трех лет хорошей, полезной жизни, вслед за которым наступит
быстрый, в течение года, спад. Я помню два своих сильных впечат-
ления во время этого интервью. Во-первых, я был изумлен отсутстви-
ем эмоций. Чарльз казался отстраненным, как если был говорил о
ком-то постороннем, которому выпало несчастье подцепить редкую
болезнь. Во-вторых, хотя его изоляция от собственных чувств поко-
ила меня, я не мог не заметить, что в данном случае это его свой-
э отлично ему служило. Чарльз подчеркнул, что со своим стра-
[ смерти сладит сам, но желал помощи в том, чтобы извлечь как
кно больше из оставшейся ему жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207