Данный
метод может быть полезен для определения идеализиро-
ванной версии логического мышления в рамках опреде-
ленной культуры, однако он мало дает для понимания
соответствующих процессов. В этом отношении здесь
имеется сходство с современными попытками построить
психолингвистическую теорию исходя из допущения, что
правила, лежащие в основе владения языком, тождест-
венны законам, которые управляют порождением грамма-
тически правильных предложений носителями данного
языка. Законы, управляющие порождением предложений,
могут совпадать с правилами, используемыми для опи-
сания допустимых комбинаций в языке, но они могут и
не совпадать с ними.
30-40-е годы нашего столетия были временем побед-
ного шествия созданных психологами IQ-тестов, опреде-
ляющих коэффициент умственной одаренности. Когда в
50-е годы вошли в моду прожективные тесты (Линдсей [38]),
психологи узнали кое-что сверх того, что туземцы питают-
ся хуже среднего американца, и внимание специалистов по
межкультурным исследованиям переместилось с интеллек-
та на аффект. И здесь внутренняя ценность интеллектуаль-
11 Брунер
321
ных тестов снижалась в силу того, что IQ-тесты - не
процесс, а лишь продукт многих сложных познаватель-
ных процессов, подлежащих расшифровке иными методами,
и притом продукт, тесно связанный с уровнем школьного
образования в условиях западноевропейской культу-
ры. Один из идеологических факторов еще более услож-
нил эту работу. Как указывает Стродбек [56], <доказать>
власть наследственности можно, лишь допустив, что ваш
тест <свободен от культурных влияний>; с другой сторо-
ны, факторы окружения объясняют наблюдаемые разли-
чия при допущении <культурно направленного> теста.
То или иное допущение в конкретной работе не отражает,
по-видимому, ничего иного, кроме личной склонности
автора. Впоследствии абсурдность этого различения, равно
как и самого выбора между средой и наследственностью,
стала очевидной.
Идея, воодушевляющая современное обсуждение, со-
стоит в том, что уровень интеллекта отражает степень
интериоризации действий, применяющих орудия, предо-
ставляемые человеку данной культурой. Таким образом,
<свобода от культуры> есть просто <свобода от интеллекта>.
Подобный взгляд на познавательное развитие я высказал
в другой работе (Брунер [12]). Здесь мы исследуем
его, сравнивая интеллектуальное развитие у представи-
телей культур с радикально различными уровнями раз-
вития техники.
Одним из наиболее старых и интересных направлений
в межкультурных исследованиях является изучение
ощущений и восприятий. Специалисты неоднократно от-
мечали, что по результатам поведенческих тестов умст-
венного развития (не в меньшей мере, чем вербальных
тестов) развивающиеся народы часто оказываются в не-
выгодном положении. Они сделали из этого вывод, что
перцептивные и речевые навыки могут коренным образом
изменяться от культуры к культуре (Кринз [16], Яхода
[25], Уинтрингер [63]). Если это справедливо, то исследо-
вания восприятий могли бы играть решающую роль в
понимании всякого психологического процесса, включаю-
щего реакцию на окружающий мир.
Классическая работа по восприятию выполнена со-
трудниками Кембриджского университета на основе
антропологических экспедиций в район Торресова проли-
ва в 1901-1905 гг. Риверс [52) сделал замечательное
322
и интригующее открытие, состоящее в том, что жители
о. Мэррей в меньшей степени подвержены иллюзиям
Мюллер-Лайера. Индийцы племени тода обнаружили
то же явление. Этот результат был истолкован в том
смысле, что туземцы, не привыкшие делать трехмерные
выводы на основании двухмерного изображения, сла-
бее поддаются соответствующей иллюзии, поскольку из-
вестно, что в случае предъявления трехмерных раздражи-
телей никакой разницы в реакциях носителей различных
культур не наблюдается (Бонте [9]).
Работа по изучению влияния характерных особенно-
стей той или иной культуры наподобие отсутствия двух-
мерного изображения пространства в рамках этой куль-
туры была продолжена исследованиями иллюзий в других
географических районах (например, Олпорт и Петтигрю
в Южной Африке [1]), а также строго поставленными
экспериментами с линейным рисунком. Позднейшие ис-
следования подтвердили правильность истолкования
результатов Риверса (Хадсон [23]). Оказалось, что на-
блюдаемые явления обусловлены перцептивным выво-
дом: носители разных культур различаются не перцеп-
тивными сигналами, которые они способны воспринимать,
а теми выводами, которые они бессознательно делают на
основе этих сигналов. Такая интерпретация подчеркивает
значение более непосредственных исследований того,
каким способом в рамках различных культур усваиваются
сигналы в соответствии с разными схемами, что приво-
дит к значительным культурным различиям. Разумеется,
в условиях достаточно сложного поля раздражителей так-
же можно обнаружить различия в том, какие сигналы
предпочтительно используются при организации вос-
приятия. Иными словами, при наличии комплекса вход-
ных сигналов принципы отбора изменяются от культуры к
культуре. В этом, без сомнения, смысл как кембриджских
исследований, проведенных под руководством Риверса,
так и тщательных наблюдений Богораза [8] в его работе о
чукчах.
В наших собственных межкультурных исследованиях
мы придерживаемся несколько иного направления, связан-
ного с историческим развитием более позднего времени,
Прежде всего, мы задаем себе простой вопрос: какие именно
различия в культуре обусловливают различия в процессах
мышления, свойственные данной культуре? Этнолингви-
11 S2S
сты (в частности, Уорф 1621) предлагают определенный
ответ на этот вопрос. Он состоит в следующем: познава-
тельные различия могут (или должны?) иметь место там,
где налицо различия языковые. Наши результаты заста-
вили нас отказаться от параллелизма Уорфа в пользу
инструментализма, характерного для таких авторов, как
Выготский 160] и Лурия [39). Язык как орудие и ограни-
чительное условие познавательного развития и будет пред-
метом более подробного рассмотрения, которое следует
нюке.
Подобно большинству исследователей познавательного
развития, мы испытали на себе глубокое влияние ра-
бот Пиаже. Однако хотя его работы и дают наиболее бога-
тую картину этих процессов, они имеют один существен-
ный пробел, так как почти полностью основываются на
экспериментах, в которых единственной переменной яв-
ляется возраст. Пиаже признает важную роль среды лишь
для очистки совести, и все остроумие его экспериментов
тратится на изучение исключительно детей Западной
Европы, причем детей среднего класса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
метод может быть полезен для определения идеализиро-
ванной версии логического мышления в рамках опреде-
ленной культуры, однако он мало дает для понимания
соответствующих процессов. В этом отношении здесь
имеется сходство с современными попытками построить
психолингвистическую теорию исходя из допущения, что
правила, лежащие в основе владения языком, тождест-
венны законам, которые управляют порождением грамма-
тически правильных предложений носителями данного
языка. Законы, управляющие порождением предложений,
могут совпадать с правилами, используемыми для опи-
сания допустимых комбинаций в языке, но они могут и
не совпадать с ними.
30-40-е годы нашего столетия были временем побед-
ного шествия созданных психологами IQ-тестов, опреде-
ляющих коэффициент умственной одаренности. Когда в
50-е годы вошли в моду прожективные тесты (Линдсей [38]),
психологи узнали кое-что сверх того, что туземцы питают-
ся хуже среднего американца, и внимание специалистов по
межкультурным исследованиям переместилось с интеллек-
та на аффект. И здесь внутренняя ценность интеллектуаль-
11 Брунер
321
ных тестов снижалась в силу того, что IQ-тесты - не
процесс, а лишь продукт многих сложных познаватель-
ных процессов, подлежащих расшифровке иными методами,
и притом продукт, тесно связанный с уровнем школьного
образования в условиях западноевропейской культу-
ры. Один из идеологических факторов еще более услож-
нил эту работу. Как указывает Стродбек [56], <доказать>
власть наследственности можно, лишь допустив, что ваш
тест <свободен от культурных влияний>; с другой сторо-
ны, факторы окружения объясняют наблюдаемые разли-
чия при допущении <культурно направленного> теста.
То или иное допущение в конкретной работе не отражает,
по-видимому, ничего иного, кроме личной склонности
автора. Впоследствии абсурдность этого различения, равно
как и самого выбора между средой и наследственностью,
стала очевидной.
Идея, воодушевляющая современное обсуждение, со-
стоит в том, что уровень интеллекта отражает степень
интериоризации действий, применяющих орудия, предо-
ставляемые человеку данной культурой. Таким образом,
<свобода от культуры> есть просто <свобода от интеллекта>.
Подобный взгляд на познавательное развитие я высказал
в другой работе (Брунер [12]). Здесь мы исследуем
его, сравнивая интеллектуальное развитие у представи-
телей культур с радикально различными уровнями раз-
вития техники.
Одним из наиболее старых и интересных направлений
в межкультурных исследованиях является изучение
ощущений и восприятий. Специалисты неоднократно от-
мечали, что по результатам поведенческих тестов умст-
венного развития (не в меньшей мере, чем вербальных
тестов) развивающиеся народы часто оказываются в не-
выгодном положении. Они сделали из этого вывод, что
перцептивные и речевые навыки могут коренным образом
изменяться от культуры к культуре (Кринз [16], Яхода
[25], Уинтрингер [63]). Если это справедливо, то исследо-
вания восприятий могли бы играть решающую роль в
понимании всякого психологического процесса, включаю-
щего реакцию на окружающий мир.
Классическая работа по восприятию выполнена со-
трудниками Кембриджского университета на основе
антропологических экспедиций в район Торресова проли-
ва в 1901-1905 гг. Риверс [52) сделал замечательное
322
и интригующее открытие, состоящее в том, что жители
о. Мэррей в меньшей степени подвержены иллюзиям
Мюллер-Лайера. Индийцы племени тода обнаружили
то же явление. Этот результат был истолкован в том
смысле, что туземцы, не привыкшие делать трехмерные
выводы на основании двухмерного изображения, сла-
бее поддаются соответствующей иллюзии, поскольку из-
вестно, что в случае предъявления трехмерных раздражи-
телей никакой разницы в реакциях носителей различных
культур не наблюдается (Бонте [9]).
Работа по изучению влияния характерных особенно-
стей той или иной культуры наподобие отсутствия двух-
мерного изображения пространства в рамках этой куль-
туры была продолжена исследованиями иллюзий в других
географических районах (например, Олпорт и Петтигрю
в Южной Африке [1]), а также строго поставленными
экспериментами с линейным рисунком. Позднейшие ис-
следования подтвердили правильность истолкования
результатов Риверса (Хадсон [23]). Оказалось, что на-
блюдаемые явления обусловлены перцептивным выво-
дом: носители разных культур различаются не перцеп-
тивными сигналами, которые они способны воспринимать,
а теми выводами, которые они бессознательно делают на
основе этих сигналов. Такая интерпретация подчеркивает
значение более непосредственных исследований того,
каким способом в рамках различных культур усваиваются
сигналы в соответствии с разными схемами, что приво-
дит к значительным культурным различиям. Разумеется,
в условиях достаточно сложного поля раздражителей так-
же можно обнаружить различия в том, какие сигналы
предпочтительно используются при организации вос-
приятия. Иными словами, при наличии комплекса вход-
ных сигналов принципы отбора изменяются от культуры к
культуре. В этом, без сомнения, смысл как кембриджских
исследований, проведенных под руководством Риверса,
так и тщательных наблюдений Богораза [8] в его работе о
чукчах.
В наших собственных межкультурных исследованиях
мы придерживаемся несколько иного направления, связан-
ного с историческим развитием более позднего времени,
Прежде всего, мы задаем себе простой вопрос: какие именно
различия в культуре обусловливают различия в процессах
мышления, свойственные данной культуре? Этнолингви-
11 S2S
сты (в частности, Уорф 1621) предлагают определенный
ответ на этот вопрос. Он состоит в следующем: познава-
тельные различия могут (или должны?) иметь место там,
где налицо различия языковые. Наши результаты заста-
вили нас отказаться от параллелизма Уорфа в пользу
инструментализма, характерного для таких авторов, как
Выготский 160] и Лурия [39). Язык как орудие и ограни-
чительное условие познавательного развития и будет пред-
метом более подробного рассмотрения, которое следует
нюке.
Подобно большинству исследователей познавательного
развития, мы испытали на себе глубокое влияние ра-
бот Пиаже. Однако хотя его работы и дают наиболее бога-
тую картину этих процессов, они имеют один существен-
ный пробел, так как почти полностью основываются на
экспериментах, в которых единственной переменной яв-
ляется возраст. Пиаже признает важную роль среды лишь
для очистки совести, и все остроумие его экспериментов
тратится на изучение исключительно детей Западной
Европы, причем детей среднего класса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129