ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такая охота - Дэйн с трудом пробирался сквозь
церемониальную речь саларийца - никогда раньше не проводилась на Сарголе.
Бесчисленное множество саларийцев погибло от когтей этих водяных рептилий,
но вожди погибали редко, и теперь клан твердо решил отомстить за смерть
своего вождя.
- ...итак, небесные господа, - Грофт приблизился к концу своей речи,
- мы пришли, чтобы просить вас направить ваших молодых воинов на охоту,
чтобы они узнали радость вонзающихся в эту чешуйчатую смерть ножей-когтей
и увидели эту рогатую скотину в луже ее собственной крови!
Дэйну не нужно было намеков со стороны офицеров "Королевы Солнца",
чтобы понять, что это приглашение было крайним нарушением обычаев.
Объединившись с саларийцами в таком набеге, земляне установят с ними
такие, подобные родственным, связи, что никакая "Интерсолар" или любой
другой контрабандист не сможет нарушить их. Это был такой счастливый
случай, о котором они не мечтали тремя днями раньше.
Ван Райк ответил звучным голосом, используя закругленные обороты
сарголианской речи, которую они, пользуясь записями Трэкста Кама, изучили
во время полета. Да, земляне с удовольствием примут участие в таком
славном и замечательном деле. Они используют всю силу своих рук, чтобы
уничтожить всех горпов, каких им удастся встретить. Грофт должен лишь
назвать час, когда они должны будут присоединиться к саларийцам.
Юный саларийский наследник поторопился сказать, что нет необходимости
в том, чтобы старшие небесные господа затрудняли себя этим делом. По
обычаю такая охота - участь младших воинов, они должны заслужить славу и
право стоять перед огнями.
- Пусть, - тут Грофт выпустил коготь-нож на всю длину, указывая на
стоящих перед ним землян, - этот, и этот, и тот, пусть эти четверо
присоединятся к саларийскому отряду сегодня через час после полудня, и они
все вместе дадут этим скользким и вероломным горпам хороший урок.
Выбор саларийца, за одним исключением, безошибочно пал на самых
младших членов экипажа: Али, Рипа и Дэйна, но четвертым он указал на
Джаспера Уикса. Возможно, что бледность кожи и маленький рост смазчика
заставили саларийца отнести его к младшим по возрасту.
Во всяком случае, Грофт весьма ясно показал, что он выбирает именно
этих людей, и Дэйн знал, что офицеры "Королевы" вряд ли будут подвергать
риску так удачно налаженные отношения с туземцами.
Ван Райк попросил сделать одну уступку и получил неохотное согласие.
Он получил разрешение для людей с корабля использовать парализующие
пистолеты. Саларийцы по традиции использовали в борьбе со своими старыми
врагами лишь сети и ножи-когти.
- Идите с ними, - отдал последнее приказание капитан Джелико, - до
тех пор, пока позволяет ваша безопасность. Мертвые герои никогда не
помогали кораблю. А эти горпы, по всеобщим отзывам, очень сильны и хитры.
Используйте ваш разум в полную силу.
Али улыбнулся, а маленький Уикс затянул пояс со щегольством, которого
раньше никогда не показывал. Рип выглядел как обычно - могучая скала, на
которую все остальные могут положиться. Он без разговоров принял
командование над отрядом людей, присоединившихся к команде Грофта.

5. ОПАСНЫЕ МОРЯ
Охотники на горпов двигались через травяной лес семейными группами, и
земляне поняли, что это предприятие вызвало перемирие во всем районе, так
как здесь были представители не только клана Пафта. Все саларийцы были
молоды и находились в состоянии большого возбуждения. Было ясно, что эта
охота, подготовленная с большим размахом, означала для них не только месть
ненавистным врагам, но и возможность проявить себя, прославиться.
Реже становился травяной лес, появилось немало промежутков открытых
пространств, полян; наконец лес превратился в отдельные группы деревьев, и
теперь земляне шли по колено в огненно-красной траве, напоминавшей земной
папоротник. Большинство саларийцев несли факелы, иногда целые связки их,
как если бы охота на горпов должна была состояться ночью. Было уже
действительно поздно, когда они достигли берега моря.
Вода была металлически-серого цвета и покрыта широкими пурпурными
полосами, как если бы художник провел кистью по поверхности моря. Красный
песок золотыми блестками сверкал на солнце и доходил до самой воды,
которая с медлительностью масла лизала линию берега. Вдали возвышались
сомкнутыми группами ряды дальних островов, покрытых травяными деревьями,
клонившимися под порывами ветра.
Они достигли берега в том месте, где его касалась одра из пурпурных
полос, и Дэйн заметил, что полоса оставляет на песке пенистый след.
Земляне подошли к воде. Там, где она была чиста от пурпура, они могли
видеть темное дно, однако большую часть поверхности воды занимала
пурпурная краска, и Дэйн подумал, что горпы используют ее в качестве
прикрытия.
Некоторое время саларийцы не приближались к морю - к месту своей
охоты. Только самые молодые члены отряда, многие из которых не достигли
совершеннолетия, так как не были вооружены ножом-когтем, рассыпались вдоль
берега и принялись собирать дрова, складывая их в груду на песке. Дэйн,
глядя на их действия, заметил кусок гладкого дерева. Он обратил внимание
Уикса на этот отполированный водой предмет - ствол дерева.
Глаза смазчика загорелись, и он поднял этот кусок. Остальные
собранные обломки были кусками травяных деревьев, но этот кусок был чем-то
другим. Среди побелевших обломков он ярко пламенел. Это дерево ярко-алого
цвета. Уикс вертел его в руках, проводя пальцами по гладкой его
поверхности. Даже в таком виде оно было прекрасно. Уикс остановил
саларийца, притащившего очередную связку дров.
- Это это? - спросил он на линго.
Туземец равнодушно посмотрел на обломок дерева и ответил:
- Танзил. Он растет на островах, - и он сделал широкий жест, указывая
на большую часть моря к западу, после чего поторопился уйти.
Уикс теперь сам отправился вдоль берега на поиски, Дэйн последовал за
ним. Через четверть часа, когда их позвали к только что зажженному костру,
они подобрали около десяти кусков танзила. Эти обломки были разного
размера - от трех футов в длину и четырех дюймов в диаметре, до маленьких
кусков не более авторучки, но все они гладко отполированы и ярко горели на
солнце. Уикс связал их вместе, и они с Дэйном присоединились к остальным,
где Грофт объяснил землянам технику охоты на горпов.
В двухстах футах от них в море выдавался риф, омываемый водой и
покрытый пурпурной пеной, он образовал большую дугу и напоминал настоящий
волнорез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219