ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В конце концов у них получилось неуклюжее сооружение, способное
вместить три спящих зародыша. Али включил силовое поле,
предупредив, что тем самым они истощают, хотя и незначительно,
энергоресурс шлюпки.
Бречи, казалось, вполне удовлетворились четвертым гамаком в
каюте. Большую часть дня они проспали, и Дэйн даже подумал, что в
естественном состоянии это ночные существа. Нужно было проверить,
закрыт ли люк. Вдруг бречам захочется побродить?..
В загон они перенесли не все контейнеры. Остальные прсто переставили
и закрыли еще большим количеством камней. Вдобавок Али
свалил три большие дерева и подтащил их так, чтобы ветви закрыли
груду камней.
Загон они расположили недалеко от шлюпки. С помощью пилы,
работая по очереди, они уничтожили подлесок и прорубили широкую
дорогу от загона до шлюпки.
Дэйн не знал, какую пищу едят мутанты. Но судя по зубам, они
были хищниками. Поэтому он оставил Е-рацион, который они могут
сьесть, когда проснутся от действия излучения станнера. Если очнутся...
Их длительный сон казался Дэйну зловещим, хотя это значительно
упрощало их задачу.
Али установил сигнал тревоги, который должен был разбудить
их, если ночью к загону кто-нибудь приблизится. Они слишком устали,
чтобы поужинать, и сразу же улеглись в гамаки. Дэйн перед
сном проверил люк. Как по команде бречи зашевелились, но Дэйн оставил
им еду и воду и тоже улегся. Он надеялся, что если бречи
захотят побродить, то не станут будить экипаж. Но что-то беспокоило
его, как начинающаяся зубная боль. Слишком уж спокойными были
бречи весь день. Не составляли ли они собственных планов действия.
Но даже если они справятся с замком люка, холод снаружи помешает
им выйти. И он не верил, что они на самом деле уйдут. Он
так устал, что даже это беспокойство не помешало ему уснуть.
Холод, резкий, пронизывающий до костей холод. Они погружены
в ледник, и лед все больше и больше засасывал их. Он глядит на
изумрудное озеро. Он должен двигаться, чтобы разбить ледяные оковы,
освободиться-иначе он соскользнет вместе со льдом и навсегда
погрузится в зеленые глубины. Он должен освободиться. Дэйн сделал
усилие.
Лед поддался и задрожал. Поддался... и Дэйн падал в озеро!
Удар о пол шлюпки разбудил Дэйна. Он по-прежнему дрожал от
холода. Но это был не сон! Струи холодного воздуха охватывали
его. Дэйн приподнялся и в тусклом свете контрольной лампочки увидел
приоткрытую крышку люка и услышал вой ветра снаружи.
Бречи! Дэйн захлопну люк и повернулся к гамаку, где лежали
бречи. Как он и ожидал - гамак оказался пустым. Осталась только
груда прокладок от клетки. Дэйн потратил несколько мгновений, порывшись
в прокладках, в надежде найти бречей.
Он все еще держал в руках прокладки, когда громко прозвучал
сигнал тревоги, установленный Али. Если поблизости бродит охотник,
то бречам угрожает не только холод.
Дэйн натянул термокостюм. Али и Рип приподнялись в своих гамаках.
- Бречи исчезли, - сказал Дэйн, - и кто-то привел в действие
сигнал тревоги. Этого он мог бы и не добавлять: сирена громко
звучала в тесном помещении.
Дэйн прикрепил к поясу фонарь, оставив руки свободными.
Прежде всего нужно позаботиться о бречах. Снаружи был дьявольский
холод, как он и предполагал. Судя по часам, скоро уже утро. Луч
фонаря освещал следы на инее, не очень ясные, но похожие на следы
бречей. Дэйн надеялся, что густая стена растительности удержит
бречей на тропе.
Дэйн слышал, как захлопнулся люк, и понял, что остальные
идут за ним. Он старался идти быстро и бесшумно, насколько это
позволяла пересеченная местность и слабое освещение. К счастью,
идти было недалеко, если бречи остаются в пределах поляны с эмбрионами.
Впереди послышался гулкий топот, который они слышали предыдущим
утром.
Значит, охотник вернулся за эмбрионами. Дэйн в нерешительности
остановился, неуверенный, подействует ли станнер на чужую
жизнь, когда до него донесся резкий крик, полный страха. И хотя
раньше он не слышал крика бречей, он был уверен, что кричит один
из них.
Дэйн включил фонарь на полную мощность и побежал вперед со
всех ног. Магнитные подошвы глухо стучали по замерзшей почве. Через
несколко секунд он оказался на поляне, где они установили загон.
Вокруг него слабо светилось силовое поле. Внутри слабой защиты
скорчились бречи. Один из детенышей лежал на земле, рядом
свернулся его братишка или сестренка, а двое взрослых стояли развернувшись
рогами к врагу.
Их противник мог одним ударом любой из шести лап раздавить
бречей. Он высоко вздымался, касаясь круглым брюхом земли: четыре
лапы удерживали это брюхо, а маленький торс с длинными передними
лапами нависал над силовым экраном.
Очевидно, он ощущал этот экран, потому что не пытался коснуться
светящейся дымки. Необычный вид нападающего поразил Дэйна.
Муравей? Жук? Ну нет, у него не было твердого панцыря, как у насекомых.
Напротив, круглое брюхо, спина и грудь были покрыты
длинной шерстью или волосами черно-серого цвета, спутанными, и
полными веток и листьев так, что он сам напоминал движущийся
куст, если не обращать внимания на голову, машущие передние лапы
и весь ореол злобности.
Верхние лапы заканчивались длинными узкими острыми когтями,
которые словно челюсти крокодила постоянно открывались и закрывались.
Дэйн прицелился в круглую голову, большая часть которой была
занята огромными фасеточными глазами - еще более подчеркивающими
сходство чудища с насекомым.
Голова качнулась в сторону, когда луч станнера ударил в нее.
Существо оглянулось, через плечо повернув голову под таким углом,
какой Дэйн считал немыслимым для животного, обладающего скелетом.
Щелкнули когти-челюсти, но Дэйн не отступая продолжал посылать
луч полной мощности в голову чудовища. Однако, его действия
не произвели должного эффекта. Может быть, мозг его находился в
другой части тела? Али и Рип, видя, что атака Дэйна не удалась,
открыли огонь из своих излучателей: один в грудь, другой ниже - в
брюхо. Кто-то из них, по-видимому, попал в мозг, потому что машущие
лапы обвисли. Существо наполовину повернулось, пытаясь бежать,
и рухнуло на землю, скользнув по силовому полю, около ящиков
с зародышами и испуганными бречами.
Али отключил поле, и они бросились к бречам. Трое оказались
невредимыми, но у детеныша, лежащего на земле, были разорваны
плечо и бок. Он жалобно пищал, когда Дэйн склонился над ним. Остальные
бречи немного отступили, как будто поняли, что Дэйн хочет
помочь.
- Драконы исчезли! - Али заглянул в контейнеры. - Смотрите! - От
легкого толчка крышка на одном распахнулась, как будто они никогда
ее и не запирали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219