ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К счастью
для Дьютифула, мы упали в высокую траву, я оказался сверху и тут же
прижал его руки и ноги к земле, словно все рассчитал заранее. Наши
лошади с фырканьем отскочили в сторону, но они слишком устали, чтобы
убежать. Моя Вороная сделала несколько шагов, еще раз неодобрительно
фыркнула, после чего опустила голову и принялась щипать траву. Лошадь
Дьютифула последовала ее примеру.
Я уселся на груди принца, продолжая крепко держать его за руки.
Лорд Голден спешился, но я даже не повернул головы в его сторону,
продолжая молча смотреть на Дьютифула. Грудь принца тяжело вздымалась,
и я понял, что сбил ему дыхание, но он по-прежнему не произносил ни
звука и отказывался встречаться со мной глазами даже после того, как я
отобрал у него кинжал и отбросил его в кусты. Принц с презрительным
выражением на лице уставился в небо, пока я не схватил его за
подбородок и не заставил взглянуть мне в лицо.
- Выбирай! - повторил я.
Он посмотрел мне в глаза, отвернулся, а потом вновь уперся в меня
взглядом. Когда Дьютифул отвернулся во второй раз, я почувствовал, что
желание сопротивляться постепенно его покидает. Затем на его лице
появилось тоскливое выражение.
- Я должен к ней вернуться, - выдохнул он и попытался объяснить. -
Я не рассчитываю, что ты поймешь. Ты лишь пес, пущенный по моему
следу, чтобы вернуть меня обратно. Ты выполняешь свой долг и больше
ничего не знаешь. Но я должен идти за ней. Она моя жизнь, дыхание
моего тела… она дополняет меня. Мы должны быть вместе.
Ладно. Ничего у тебя не выйдет. Я едва не произнес эти слова
вслух, но в последний момент прикусил язык и спокойно сказал:
- Я понимаю, но это не меняет моих планов. Да и ты будешь делать
то, что необходимо.
Я поднялся на ноги, и к нам подошел лорд Голден.
- Баджерлок, перед тобой принц Дьютифул, наследник трона Видящих,
- довольно резко напомнил он.
Я решил играть свою роль до конца.
- Вот почему он до сих пор сохранил все зубы, милорд. Большинство
мальчишек, которые пытаются пырнуть меня ножом, прощаются с ними
навсегда. - Я постарался, чтобы мой голос прозвучал злобно и
недовольно.
Пусть принц думает, что лорд Голден держит меня на коротком
поводке. И пусть сомневается, действительно ли он меня контролирует.
Так у меня будет некоторое преимущество.
- Я позабочусь о лошадях, - заявил я и решительно зашагал в
темноту.
Посматривая в сторону принца и лорда Голдена, я расседлал лошадей
и вытер их бока пучками травы. Дьютифул медленно поднялся на ноги,
отвернувшись от протянутой руки лорда Голдена. Потом отряхнулся, а
когда лорд спросил, не пострадал ли он, угрюмо ответил, что с ним все
в порядке. Придворный отошел в сторону, чтобы дать мальчику
возможность прийти в себя. Вскоре лошади уже жадно щипали траву. Я
сложил седла в ряд, вытащил одеяла и принялся готовить постели. Если
повезет, удастся часок поспать. Принц наблюдал за мной.
- А ты не собираешься развести костер? - вдруг спросил он.
- Чтобы помочь твоим друзьям нас отыскать? Нет.
- Но…
- Сейчас совсем не холодно. Да и еды, которую нужно готовить, у
нас нет. - Я встряхнул последнее одеяло и спросил: - В твоих седельных
сумках есть постельные принадлежности?
- Нет, - грустно признался принц. Я разделил наши одеяла на троих.
Дьютифул о чем-то размышлял. Потом он добавил: - Зато у меня есть еда.
И вино. - Вздохнув, он продолжал: - Честный обмен на одеяло.
Он подошел к своим седельным сумкам и открыл их. Я наблюдал за
ним.
- Мой принц, вы неправильно нас поняли. Мы не заставили бы вас
спать на голой земле, - с ужасом запротестовал мой хозяин.
- Вы - нет, лорд Голден. Но он мог бы. - Дьютифул бросил на меня
полный ненависти взгляд и добавил: - Он не уважает меня как человека,
и, уж разумеется, ведет себя совсем не так, как подобает подданному со
своим сюзереном.
- Он грубый человек, мой принц, но хороший слуга. - Лорд Голден
бросил мне предостерегающий взгляд.
Я демонстративно опустил глаза, но пробормотал:
- Уважать сюзерена? Возможно. Но не сбежавшего мальчишку, который
отказывается выполнить свой долг.
Дьютифул набрал побольше воздуха, чтобы обрушить на меня свой
гнев, но сдержался, хотя его слова были полны презрения.
- Ты не знаешь, о чем говоришь, - холодно заявил он. - Я не
сбежал.
Лорд Голден говорил гораздо мягче.
- Прошу меня простить, милорд, но ваш поступок выглядит именно
так. Королева боялась, что вас похитили. Но мы не получили записки с
предложением выкупа. Она не хотела тревожить двор или оскорбить
делегацию с Внешних островов, которая должна скоро появиться для
подтверждения вашей помолвки. Надеюсь, вы не забыли, что через восемь
ночей народится новая луна и наступит день помолвки? Ваше отсутствие
будет воспринято как оскорбление. Королева не думает, что вы намерены
продемонстрировать презрение нашим союзникам. Поэтому она не направила
по вашему следу стражников, как, возможно, поступили бы на ее месте
многие другие. Королева попросила найти вас и благополучно доставить
домой. Других целей у нас нет.
- Я не сбежал, - непреклонно повторил Дьютифул, и я увидел, что
обвинения лорда Голдена сильно его задели. Тем не менее он упрямо
добавил: - Но я не намерен возвращаться в Баккип. - Принц вытащил
бутылку вина и какую-то снедь из своей седельной сумки.
В свертке оказалась копченая рыба, несколько кусков медового
пирога и два яблока; не слишком подходящая пища в дорогу, но вкусная
закуска для принца. Он разложил свои припасы на льняной салфетке и
быстро разделил еду на три части. Его изящные и точные движения
напомнили мне движения кошки. Достойный поступок для мальчишки,
который оказался в столь непростом положении. Принц вытащил пробку из
бутылки и поставил вино посредине. Затем жестом пригласил нас «к
столу». Мы не заставили себя долго уговаривать. Хотя еды оказалось
немного, она пришлась очень кстати. В жирном медовом пироге было полно
изюма. Я сразу откусил половину своей порции и постарался жевать
помедленнее, чтобы хоть как-то приглушить зверский голод. Пока мы
атаковали пищу, принц, не такой голодный, как мы, заговорил:
- Если вы попытаетесь заставить меня вернуться в Баккип, вам будет
плохо. Вы же понимаете, мои друзья за мной вернутся. Она не откажется
от меня, как и я от нее. Я не хочу, чтобы вам причинили боль. Даже
тебе, - добавил он, посмотрев мне в глаза. Наверное, он хотел, чтобы
его слова прозвучали как угроза, но я услышал в них только
искренность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192