ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Давно не случалось мне видеть такие прекрасные
волосы!"
Он отступил на шаг, склонил голову набок и глядел на мои
волосы так долго, что мне стало неловко. Затем внезапно кинулся
вперед, схватил мою руку и горячо поздравил меня.
"Было бы несправедливостью с моей стороны медлить, -
сказал он. - Однако, надеюсь, вы простите меня, если я приму
некоторые меры предосторожности". Он вцепился в мои волосы
обеими руками и дернул так, что я взвыл от боли.
"У вас на глазах слезы, - сказал он, отпуская меня. -
Значит, все в порядке. Извините, нам приходится быть
осторожными, потому что нас дважды обманули с помощью париков и
один раз - с помощью краски. Я мог бы рассказать вам о таких
бесчестных проделках, которые внушили бы вам отвращение к
людям".
Он подошел к окну и крикнул во все горло, что вакансия уже
занята. Стон разочарования донесся снизу, толпа расползлась по
разным направлениям, и скоро во всей этой местности не осталось
ни одного рыжего, кроме меня и того человека, который меня
нанимал.
"Меня зовут мистер Дункан Росс, - сказал он, - и я тоже
получаю пенсию из того фонда, который оставил нам наш
великодушный благодетель. Вы женаты, мистер Уилсон? У вас есть
семья?"
Я ответил, что я бездетный вдовец. На лице у него
появилось выражение скорби.
"Боже мой! - мрачно сказал он. - Да ведь это
серьезнейшее препятствие! Как мне грустно, что вы нс. женаты!
Фонд был создан для размножения и распространения рыжих, а не
только для поддержания их жизни. Какое несчастье, что вы
оказались .холостяком!"
При этих словах мое лицо вытянулось, мистер Холмс, так как
я стал опасаться, что меня не возьмут; но, подумав, он заявил,
что все обойдется:
"Ради всякого другого мы не стали бы отступать от правил,
но человеку с такими волосами можно пойти навстречу. Когда вы
могли бы приступить к выполнению ваших новых обязанностей?"
"Это несколько затруднительно, так как я занят в другом
деле", - сказал я.
"Не беспокойтесь об этом, мистер Уилсон! - сказал Винсент
Сполдинг. - С той работой я справлюсь и без вас".
"В какие часы я буду занят?" - спросил я.
"От десяти до двух".
Так как в ссудных кассах главная работа происходит по
вечерам, мистер Холмс, особенно по четвергам и по пятницам,
накануне получки, я решил, что недурно будет заработать кое-что
в утренние часы. Тем более, что помощник мой - человек
надежный и вполне может меня заменить, если нужно.
"Эти часы мне подходят, - сказал я. - А какое вы платите
жалованье?"
"Четыре фунта в неделю".
"А в чем заключается работа?".
"Работа чисто номинальная".
"Что вы называете чисто номинальной работой?"
"Все. назначенное для работы время вам придется находиться
в нашей конторе или, по крайней мере, в здании, где помещается
наша контора. Если вы хоть раз уйдете в рабочие часы, вы
потеряете службу навсегда. Завещатель особенно настаивает на
точном выполнении этого пункта. Будет считаться, что вы не
исполнили наших требований, если вы хоть раз покинете контору в
часы работы".
"Если речь идет всего о четырех часах в сутки, мне,
конечно, и в голову не придет покидать контору", - сказал я.
"Это очень важно, - настаивал мистер Дункан Росс. -
Потом мы никаких извинений и слушать не станем. Никакие
болезни, никакие дела не будут служить оправданием. Вы должны
находиться в конторе - или вы теряете службу".
"А в чем все-таки заключается работа?"
"Вам придется переписывать "Британскую энциклопедию".
Первый том - в этом шкафу. Чернила, перья, бумагу и промокашку
вы достанете сами; мы же даем вам стол и стул. Можете ли вы
приступить к работе завтра?"
"Конечно", - ответил я.
"В таком случае, до свиданья, мистер Джабез Уилсон.
Позвольте мне еще раз поздравить вас с тем, что вам удалось
получить такое хорошее место".
Он кивнул мне. Я вышел из комнаты и отправился домой
вместе с помощником, радуясь своей необыкновенной удаче. Весь
день я размышлял об этом происшествии и к вечеру несколько упал
духом, так как мне стало казаться, что все это дело - просто
мошенничество, хотя мне никак не удавалось отгадать, в чем
может заключаться цель подобной затеи. Казалось невероятным,
что существует такое завещание и что люди согласны платить
такие большие деньги за переписку "Британской энциклопедии".
Винсент Сполдинг изо всех сил старался подбодрить меня, но,
ложась спать, я твердо решил отказаться от этого дела. Однако
утром мне пришло в голову, что следует хотя бы сходить туда на
всякий случай. Купив на пенни чернил, захватив гусиное перо и
семь больших листов бумаги, я отправился в Попс-корт. К моему
удивлению, там все было в порядке. Я очень обрадовался. Стол
был уже приготовлен для моей работы, и мистер Дункан Росс ждал
меня. Он велел мне начать с буквы "А" и вышел; однако время от
времени он возвращался в контору, чтобы посмотреть, работаю ли
я. В два часа он попрощался со мной, похвалил меня за то, что я
успел так много переписать, и запер за мной дверь конторы.
Так шло изо дня в день, мистер Холмс. В субботу мой хозяин
выложил передо мной на стол четыре золотых соверена - плату за
неделю. Так прошла и вторая неделя и третья. Каждое утро я
приходил туда ровно к десяти и ровно в два уходил. Мало-помалу
мистер Дункан Росс начал заходить в контору только по утрам, а
со временем и вовсе перестал туда наведываться. Тем не менее я,
понятно, не осмеливался выйти из комнаты даже на минуту, так
как не мог быть уверен, что он не придет, и не хотел рисковать
такой выгодной службой.
Прошло восемь недель; я переписал статьи об Аббатах, об
Артиллерии, об Архитектуре, об Аттике и надеялся в скором
времени перейти к букве "Б". У меня ушло очень много бумаги, и
написанное мною уже едва помещалось на полке. Но вдруг все
разом кончилось.
- Кончилось?
- Да, сэр. Сегодня утром. Я пошел на работу, как всегда,
к десяти часам, но дверь оказалась запертой на замок, а к двери
был прибит гвоздиком клочок картона. Вот он, читайте сами.
Он протянул нам картон величиною с листок блокнота. На
картоне было написано:
СОЮЗ РЫЖИХ РАСПУЩЕН 9 ОКТЯБРЯ 1890 ГОДА
Мы с Шерлоком Холмсом долго разглядывали и краткую эту
записку и унылое лицо Джабеза Уилсона; наконец смешная сторона
происшествия заслонила от нас все остальное: не удержавшись, мы
захохотали.
- Не вижу здесь ничего смешного! - крикнул наш клиент,
вскочив с кресла и покраснев до корней своих жгучих волос. -
Если вы, вместо того чтобы помочь мне, собираетесь смеяться
надо мной, я обращусь за помощью к кому-нибудь другому!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359