ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ни родни, ни близких у Александра Гарридеба не было, я, во
всяком случае, ни об одном не слышал. Но старика прямо-таки
распирала гордость оттого, что у него такая диковинная фамилия.
Это-то нас и свело. Я тогда адвокатствовал в Топеке, и как-то
раз старик является ко мне. До чего же он обрадовался, что
встретил однофамильца! У него это стало настоящим пунктиком, и
он решил во что бы то ни стало разузнать, существуют ли еще
где-нибудь другие Гарридебы. "Сыщите мне хоть одного!" -
упрашивал он меня. Я сказал, что я человек занятой, некогда мне
рыскать по белу свету, охотиться за Гарридебами. "Ничего,
ничего, - сказал он, - именно этим вы и займетесь, если
выгорят у меня то, что я затеял". Я, конечно, подумал, что
старик просто дурачится, но оказалось, в словах его скрывался
очень и очень большой смысл, в чем я скоро убедился.
Года не прошло, как он, видите ли, умер и оставил
завещание такое чудное, каких в Канзасе регистрировать еще не
приходилось. Все свое состояние старик разделил на три части и
одну завещал мне на том условии, что я раздобуду еще пару
Гарридебов, - они тоже получат наследство, каждый свою долю.
Это выходит ровнехонько по пяти миллионов на брата! Но ни один
из нас не увидит ни гроша, пока не соберется вся наша тройка
вместе.
Это было так заманчиво, что я забросил свою адвокатуру и
принялся за поиски Гарридебов. В Соединенных Штатах их нет. Я
прочесал страну, сэр, можно сказать, самым частым гребнем, но
не нашел ни одного. Тогда я двинулся в Англию. И что же? В
лондонской телефонной книге стоит это имя, Натан Гарридеб! Два
дня тому назад я зашел к нему, рассказал, как обстоит дело.
Старик один-одинешенек, вроде меня, то есть родня у него где-то
есть, но все только женщины, ни одного мужчины. А по завещанию
требуется трое мужчин. Так что, как видите, одно место еще
свободно, и если вы поможете нам его заполнить, мы готовы
оплатить ваши услуги.
- Ну как, Уотсон, - обратился ко мне Холмс, улыбаясь, -
не говорил ли я, что это прелюбопытная история? Я полагаю, сэр,
вам первым долгом следует поместить в газетах объявление о
розысках.
- Уже проделано, мистер Холмс. Все попусту.
- Нет, в самом деле, история весьма курьезная. Пожалуй,
займусь ею на досуге. Кстати, это интересно, что вы из Топеки.
Я когда-то вел переписку с одним из тамошних жителей - его
звали доктор Лизандер Старр. В 1890 году он был мэром.
- Славный был старик, доктор Старр. Его имя и сейчас у
нас в почете. Так вот, мистер Холмс, сдается мне, нам нужно
держать с вами связь. Что ж, будем сообщать, как подвигаются
наши поиски. Думаю, через день-два дадим о себе знать.
Заверив нас в этом, наш американский знакомец поклонился и
вышел.
Холмс раскурил трубку и некоторое время сидел молча. На
лице его блуждала странная улыбка.
- Ну? - спросил я наконец.
- Любопытно, Уотсон, чрезвычайно любопытно.
- Что именно?
Холмс вынул трубку изо рта.
- А вот что: с какой целью этот джентльмен наплел нам
столько небылиц? Я чуть не спросил его об этом прямо: иной раз
грубая атака - наилучшая тактика, - но потом решил оставить
его в приятном заблуждении, пусть думает, что одурачил нас.
Человек в пиджаке английского покроя да еще с протертыми
локтями и в брюках, которые от годовалой носки лежат на коленях
мешком, оказывается, если верить письму и собственному его
заявлению, американским провинциалом, только что прибывшим в
Англию. Никаких объявлений о розысках в газетах не появлялось.
Вы знаете, я никогда их не пропускаю, они служат мне
прикрытием, когда требуется поднять дичь. Неужели я прозевал бы
подобного фазана? И никакого доктора Лизандера Старра ив Топеки
я не знаю. В общем, куда ни поверни, все сплошная фальшь.
Вероятно, он действительно американец, но почти утратил акцент,
прожив несколько лет в Лондоне. Что за всем этим скрывается,
каковы подлинные мотивы нелепых розысков людей с фамилией
Гарридеб? Да, этим субъектом следует заняться. Если он
мошенник, то, безусловно, весьма изобретательный и хитроумный.
Необходимо выяснить, может быть, и автор письма такая же дутая
личность. Позвоните-ка ему, Уотсон.
Я позвонил. На другом конце провода послышался жидкий,
дрожащий голос:
- Да-да, говорит Натан Гарридеб. Нет ли поблизости
мистера Холмса? Я бы очень хотел с ним поговорить.
Холмс взял трубку, и я услышал обычные обрывки разговора:
- Да, он заходил к нам. Кажется, вы не слишком хорошо его
знаете? Знакомы недавно? Всего два дня?.. Да-да, конечно,
перспективы заманчивые... Вы сегодня вечером дома? А ваш
однофамилец не обещал зайти?.. Нет? Отлично, мы придем, я как
раз хотел поболтать с вами не в его присутствии... Со мной
будет доктор Уотсон... Из вашего письма я понял, что вы редко
отлучаетесь из дому... Так, значит, мы будем у вас около шести.
Американского адвоката оповещать о том не стоит. Всего
хорошего, до скорой встречи.
Спускались чудесные весенние сумерки, и даже
Литл-Райдер-стрит, крохотная улочка, отходящая от Эджуэр-роуд
неподалеку от недоброй памяти Тайберн-Три1, дышала прелестью и
казалась совсем золотой от косых лучей заходящего солнца. Мы
нашли нужный нам дом - приземистое, старомодное здание времени
первых Георгов; ровный кирпичный фасад его украшали лишь два
окна-фонаря на первом этаже, выступавшие глубоко вперед. Именно
на этом этаже и жил наш клиент, оба эти окна, как выяснилось,
принадлежали огромной комнате, где он проводил свои дни. Мы
подошли к двери, и Холмс обратил мое внимание на небольшую
медную дощечку, на которой стояло знакомое нам странное имя:
Гарридеб.
- Находится здесь уже несколько лет, - заметил Холмс,
указывая на потускневшую медь. - Во всяком случае, этот не
самозванец. Следует учесть.
Лестница в доме была одна, общая, и на стенах холла мы
увидели немалое количество писанных краской названий контор и
фамилий жильцов. Квартир для семейных в доме не имелось, он
скорее служил кровом для холостяков богемного образа жизни. Наш
клиент сам открыл дверь, в чем и принес извинения, объяснив,
что прислуга уходит домой в четыре часа. Мистер Натан Гарридеб
оказался долговязым, тощим, сутулым и лысым джентльменом лет
шестидесяти. Кожа на его изможденном лице была тусклая, будто
неживая, - как это часто встречается у людей, ведущих сидячий,
неподвижный образ жизни. Большие круглые очки, узкая козлиная
бородка, согбенные плечи - все это, вместе взятое, сразу
наводило на мысль, что перед вами человек крайне пытливый и
любознательный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359