ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Приступая к вашей работе, вы должны знать то, что
известно мне. Не допускайте сомнений ни на одну минуту. Мы с
ним дружили с раннего детства, я лучше всех знаю все его
слабости, но он так мягкосердечен, что не обидит и мухи. Всем,
кто действительно знает его, такое обвинение представляется
совершенно нелепым.
- Надеюсь, нам удастся оправдать его, мисс Тэнер,-
сказал Шерлок Холмс. - Поверьте, я сделаю все, что в моих
силах.
- Но вы читали отчеты, и у вас уже есть определенное
мнение обо всем происшедшем? Не видите ли вы какого-нибудь
просвета? Уверены ли вы сами, что он невиновен?
- Я считаю это вполне возможным.
- Вот, наконец! - воскликнула она, гордо поднимая голову
и вызывающе глядя на Лестрейда. - Вы слышали? Теперь у меня
есть надежда.
Лестрейд пожал плечами.
- Боюсь, что мой коллега слишком поспешен в своих
выводах, - сказал он.
- Но ведь он прав - о, я уверена, что он прав! Джеймс не
способен на преступление. Что же касается его ссоры с отцом -
я знаю: он потому ничего не сказал следователю, что в этом была
замешана я.
- Каким образом? - спросил Холмс.
- Сейчас не время что-нибудь скрывать. У Джеймса были
большие неприятности с отцом из-за меня. Отец Джеймса очень
хотел, чтобы мы поженились. Мы с Джеймсом всегда любили друг
друга, как брат и сестра, но он, конечно, еще слишком молод, не
знает жизни и... и... ну, словом, он, естественно, и думать не
хотел о женитьбе. На этой почве возникали ссоры, и, я уверена,
это была одна из таких ссор.
- А ваш отец? - спросил Холмс. - Хотел ли он вашего
союза?
- Нет, он тоже был против. Кроме отца Джеймса, этого не
хотел никто. - Сплошной румянец залил ее свежее лицо, когда
Холмс бросил на нее один из своих испытующих взглядов.
- Благодарю вас за эти сведения, - сказал он. - Могу ли
я увидеться с вашим отцом, если зайду завтра?
- Боюсь, доктор этого не позволит.
- Доктор?
- Да, разве вы не знаете? Последние годы мой бедный отец
все время прихварывал, а это несчастье совсем сломило его. Он
слег, и доктор Уиллоуз говорит, что у него сильное нервное
потрясение от перенесенного горя. Мистер Маккарти был
единственным оставшимся в живых человеком, кто знал папу в
далекие времена в Виктории.
- Хм! В Виктории? Это очень важно.
- Да, на приисках.
- Совершенно верно, на золотых приисках, где, как я
понимаю, мистер Тэнер и составил свой капитал?
- Ну конечно.
- Благодарю вас, мисс Тэнер. Вы очень помогли мне.
- Сообщите, пожалуйста, если завтра у вас будут
какие-нибудь новости. Вы, наверное, навестите Джеймса в тюрьме?
О, если вы увидите его, мистер Холмс, скажите ему, что я
убеждена в его невиновности.
- Непременно скажу, мисс Тэнер.
- Я спешу домой, потому что папа серьезно болен. Я ему
нужна. Прощайте, да поможет вам бог!
Она вышла из комнаты так же поспешно, как и вошла, и мы
услыхали стук колес удаляющегося экипажа.
- Мне стыдно за вас, Холмс, - с достоинством сказал
Лестрейд после минутного молчания. - Зачем вы подаете надежды,
которым не суждено оправдаться? Я не страдаю излишней
чувствительностью, но считаю, что вы поступили жестоко.
- Кажется, я вижу путь к спасению Джеймса Маккарти, -
сказал Холмс. - У вас есть ордер на посещение тюрьмы?
- Да, но только для нас двоих.
- В таком случае, я изменяю свое решение не выходить из
дома. Мы поспеем в Хирфорд, чтобы увидеть заключенного сегодня
вечером?
- Вполне.
- Тогда поедем! Уотсон, боюсь, вам будет скучно, но часа
через два я вернусь.
Я проводил их до станции, прошелся по улицам городка,
наконец вернулся в гостиницу, прилег на кушетку и начал читать
бульварный роман. Однако сюжет повествования был слишком
плоским по сравнению с ужасной трагедией, открывающейся перед
нами. Я заметил, что мысли мои все время возвращаются от книги
к действительности, поэтому я швырнул книжку в другой конец
комнаты и погрузился в размышления о событиях истекшего дня.
Если предположить, что показания этого несчастного молодого
человека абсолютно правдивы, то что же за дьявольщина, что за
непредвиденное и невероятное бедствие могло произойти в тот
промежуток времени, когда он отошел от своего отца, а потом
прибежал на его крики? Это было нечто ужасное, кошмарное. Что
же это могло быть? Пожалуй, мне, как врачу, дело станет яснее,
если я познакомлюсь с характером повреждений. Я позвонил и
потребовал последние номера местных газет, содержащие все
материалы следствия слово в слово.
В показаниях хирурга устанавливалось, что третья задняя
теменная кость и левая часть затылочной кости размозжены
сильным ударом тупого орудия. Я нащупал это место на своей
собственной голове. Несомненно, такой удар может быть нанесен
только сзади. Это в некоторой степени снимало подозрение с
обвиняемого, так как во время ссоры его видели стоящим лицом к
лицу с покойным. Но этому нельзя придавать большого значения,
потому что отец мог отвернуться, перед тем как его ударили.
Однако нужно сообщить Холмсу и об этом. Затем очень странным
представилось мне упоминание о крысе. Что это значит? Во всяком
случае, не бред. Человек, умирающий от внезапного удара,
никогда не бредит. Нет, вероятно, он пытался обгяснить, как он
встретил свою смерть. Что же он хотел сказать? Я долго пытался
найти какое-нибудь подходящее обгяснение. Вспомнил и случай с
этой серой одеждой, которую заметил молодой Маккарти. Если так
было на самом деле, значит, убийца потерял что-то, когда убегал
- наверно, пальто,- и у него хватило наглости вернуться и
взять его за спиной у сына, в двадцати шагах от него, когда тот
опустился на колени возле убитого. Какое сплетение
таинственного и невероятного в этом происшествии!
Меня не удивило мнение Лестрейда, но я верил в
дальновидность Холмса и не терял надежды: мне казалось, что
каждая новая деталь укрепляет его уверенность в невиновности
молодого Маккарти.
Когда вернулся Холмс, было уже совсем поздно. Он был один,
так как Лестрейд остановился в городе.
- Барометр все еще не падает, - заметил он, садясь. -
Только бы не было дождя, пока мы доберемся до места
происшествия! Ведь человек должен вложить в такое славное дело
все силы ума и сердца. По правде сказать, я не хотел
приниматься за работу, когда был утомлен длинной дорогой. Я
виделся с молодым Маккарти.
- Что же вы от него узнали?
- Ничего.
- Дело не стало яснее?
- Ничуть. Я был склонен думать, что ему известно имя
преступника и что он скрывает его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359