ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А мы тут слушали Грегсона, который по-своему решил
загадку, - заметил Холмс. - Будьте добры, расскажите нам, что
вы видели и что успели сделать.
- Пожалуйста, - ответил Лестрейд, усаживаясь на стул. -
Не скрою, я держался того мнения, что Стэнджерсон замешан в
убийстве Дреббера. Сегодняшнее событие доказало, что я
ошибался. Одержимый мыслью о его соучастии, я решил выяснить,
где он и что с ним. Третьего числа вечером, примерно в половине
девятого, их видели вместе на Юстонском вокзале. В два часа
ночи труп Дреббера нашли на Брикстон-роуд. Следовательно, я
должен был узнать, что делал Стэнджерсон между половиной
девятого и тем часом, когда было совершено преступление, и куда
он девался после этого. Я послал в Ливерпуль телеграмму,
сообщил приметы Стэнджерсона и просил проследить за пароходами,
отходящими в Америку. Затем я объехал все гостиницы и
меблированные комнаты в районе Юстонского вокзала. Видите ли, я
рассуждал так: если они с Дреббером расстались у вокзала, то
скорее всего секретарь переночуй где-нибудь поблизости, а утром
опять явится на вокзал.
- Они, вероятно, заранее условились о месте встречи, -
вставил Холмс.
- Так и оказалось. Вчерашний вечер я потратил на поиски
Стэнджерсона, но безуспешно. Сегодня я начал искать его с
раннего утра и к восьми часам добрался наконец до гостиницы
"Холлидей" на Литл-Джордж-стрит. На вопрос, не живет ли здесь
мистер Стэнджерсон, мне сразу ответили утвердительно.
- Вы, наверное, тот джентльмен, которого он поджидает, -
сказали мне. - Он ждет вас уже два дня.
- А где он сейчас? - спросил я.
- У себя наверху, он еще спит. Он просил разбудить его в
девять.
- Я сам его разбужу, - сказал я, Я подумал, что мой
внезапный приход застанет его врасплох и от неожиданности он
может проговориться насчет убийства.
Коридорный вызвался проводить меня до его комнаты - она
была на втором этаже и выходила в узенький коридорчик. Показав
мне его дверь, коридорный пошел было вниз, как вдруг я увидел
такое, от чего, несмотря на мой двадцатилетний опыт, мне едва
не стало дурно. Из-под двери вилась тоненькая красная полоска
крови, она пересекала пол коридорчика и образовала лужицу у
противоположной стены. Я невольно вскрикнул; коридорный тотчас
же вернулся назад. Увидев кровь, он чуть не хлопнулся без
чувств, Дверь оказалась заперта изнутри, но мы высадили ее
плечами и ворвались в комнату. Окно было открыто, а возле него
на полу, скорчившись, лежал человек в ночной рубашке. Он был
мертв, и, очевидно, уже давно: труп успел окоченеть. Мы
перевернули его на спину, и коридорный подтвердил, что это тот
самый человек, который жил у них в гостинице под именем Джозефа
Стэнджерсона. Смерть наступила от сильного удара ножом в левый
бок; должно быть, нож задел сердце. И тут обнаружилось самое
странное. Как вы думаете, что мы увидели над трупом?
Прежде чем Холмс успел ответить, я почувствовал, что
сейчас услышу что-то страшное, и у меня по коже поползли
мурашки.
- Слово "Rache", написанное кровью, - сказал Холмс.
- Да, именно. - В голосе Лестрейда звучал суеверный
страх.
Мы помолчали. В действиях неизвестного убийцы была
какая-то зловещая методичность, и от этого его преступления
казались еще ужаснее. Нервы мои, ни разу не сдававшие на полях
сражений, сейчас затрепетали.
- Убийцу видели, - продолжал Лестрейд. - Мальчик,
приносивший молоко, шел обратно в молочную через проулок, куда
выходит конюшня, что на задах гостиницы. Он заметил, что
лестница, всегда валявшаяся на земле, приставлена к окну
второго этажа гостиницы, а окно распахнуто настежь. Отойдя
немного, он оглянулся и увидел, что по лестнице спускается
человек. И спускался он так спокойно, не таясь, что мальчик
принял его за плотника или столяра, работавшего в гостинице.
Мальчик не обратил особого внимания на этого человека, хотя у
него мелькнула мысль, что в такую рань обычно еще не работают.
Он припоминает, что человек этот был высокого роста, с
красноватым лицом и в длинном коричневом пальто. Он, должно
быть, ушел из комнаты не сразу после убийства - он ополоснул
руки в тазу с водой и тщательно вытер нож о простыню, на
которой остались кровяные пятна.
Я взглянул на Холмса - описание убийцы в точности
совпадало с его догадками. Однако лицо его не выражало ни
радости, ни удовлетворения.
- Вы не нашли в комнате ничего такого, что могло бы
навести на след убийцы? - спросил он.
- Ничего. У Стэнджерсона в кармане был кошелек Дреббера,
но тут нет ничего удивительного: Стэнджерсон всегда за него
расплачивался. В кошельке восемьдесят фунтов с мелочью, и,
очевидно, оттуда ничего не взято. Не знаю, каковы мотивы этих
странных преступлений, но только не ограбление. В карманах
убитого не обнаружено никаких документов или записок, кроме
телеграммы из Кливленда, полученной с месяц назад. Текст ее -
"Дж. Х. в Европе". Подписи в телеграмме нет.
- И больше ничего? - спросил Холмс.
- Ничего существенного. На кровати брошен роман, который
Стэнджерсон читал на ночь вместо снотворного, а на стуле рядом
лежит трубка убитого. На столе стоит стакан с водой, на
подоконнике - аптекарская коробочка, и в ней две пилюли.
С радостным возгласом Шерлок Холмс вскочил со стула.
- Последнее звено! - воскликнул он. - Теперь все ясно!
Оба сыщика вытаращили на него глаза.
- Сейчас в моих руках все нити этого запутанного клубка,
- уверенно заявил мой приятель. - Конечно, еще не хватает
кое-каких деталей, но цепь событий, начиная с той минуты, как
Дреббер расстался со Стэнджерсоном на вокзале, и вплоть до
того, как вы нашли труп Стэнджерсона, мне ясна, как будто все
происходило на моих глазах. И я вам это докажу. Не могли бы вы
взять оттуда пилюли?
- Они у меня, - сказал Лестрейд, вытаскивая маленькую
белую коробочку. - Я взял и пилюли, и кошелек, и телеграмму,
чтобы сдать в полицейский участок. По правде говоря, пилюли я
прихватил случайно: я не придал им никакого значения.
- Дайте сюда, - сказал Холмс и повернулся ко мне. -
Доктор, как вы думаете, это обыкновенные пилюли?
Нет, пилюли, конечно, нельзя было назвать обыкновенными.
Маленькие, круглые, жемчужно-серого цвета, они были почти
прозрачными, если смотреть их на свет.
- Судя по легкости и прозрачности, я полагаю, что они
растворяются в воде, - сказал я.
- Совершенно верно, - ответил Холмс. - Будьте добры,
спуститесь вниз и принесите этого несчастного парализованного
терьера, - хозяйка вчера просила усыпить его, чтобы он больше
не мучился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359