ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. А, вот и последние
новости с передовых позиций! - Он быстро взглянул на записку,
поданную ему. - Ага! Лестрейд, кажется, нашел что-то
интересное. Надевайте шляпу, Уотсон, и мы вместе отправимся в
Вестминстер.
Впервые я увидел место, где было совершено преступление:
высокий неприглядный, с узким фасадом дом, своей чопорностью,
официальностью и массивностью напоминавший то столетие, когда
он был построен. Бульдожье лицо Лестрейда выглянуло из окна, и
когда огромный констебль открыл нам дверь, Лестрейд дружески
приветствовал нас.
Комната, в которую мы вошли, оказалась той самой, где было
совершено преступление, но следов его уже н" осталось, кроме
безобразного расплывшегося пятна на ковре. Ковер, маленький
квадрат толстого сукна, прикрывал только середину комнаты и был
окружен широким пространством натертых до блеска квадратных
плиток красивого старинного паркета. Над камином висела
замечательная коллекция оружия; из нее-то и был взят кинжал в
тот трагический вечер. Около окна стоял роскошный письменный
стол, и каждый предмет в комнате: картины, ковры, портьеры -
все свидетельствовало об утонченном, даже изнеженном вкусе
хозяина.
- Вы слышали новости из Парижа? - спросил Лестрейд.
Холмс утвердительно кивнул.
- На этот раз наши французские друзья попали в самую
точку. Убийство, несомненно, произошло именно так, как
утверждают они. Она постучала в дверь -
неожиданный визит, я думаю, потому что у него никто не
бывал. Он впустил ее - нельзя же было держать ее на улице! Она
рассказала ему, как выследила его, осыпала его упреками. А
затем, благо кинжал был под рукой, скоро наступил конец. Все
это произошло, конечно, не сразу, потому что все стулья были
свалены в кучу, а один был даже у него в руках, как будто он
пытался им обороняться. Мы представляем себе все это так ясно,
как будто сами были свидетелями.
Холмс поднял брови:
- И все же вы прислали за мной?
- Ах, да, это другое дело - маленький пустяк, но именно
один из тех, какими вы интересуетесь: подозрительный, знаете
ли, и, как вы, пожалуй, назовете, странный. На первый взгляд он
не имеет ничего общего со всем этим делом.
- Что же это?
- Вам известно, что, после того как преступление
обнаружено, мы тщательно следим, чтобы все вещи оставались на
прежних местах. Тут ничего не трогали. День и ночь в квартире
дежурил полицейский. Сегодня утром, после того как убитого
похоронили и обследование этой комнаты было закончено, мы
решили немного привести ее в порядок. И вот ковер... Видите ли,
он не прикреплен к полу, его просто положили на пол. Случайно
мы подняли его и обнаружили...
- Да? Обнаружили... - Лицо Холмса выражало величайший
интерес.
- О-о, я уверен, что вам. и за сто лет не отгадать, что
мы обнаружили! Вы видите это пятно на ковре? Ведь через этот
ковер должно было просочиться порядочное количество крови, не
так ли?
- Разумеется.
- И представьте себе, что на светлом паркете в этом месте
нет пятна.
- Нет пятна? Но оно должно быть!
- Да, вы так думаете. И все же его там нет.
Он приподнял край ковра, и мы убедились, что так оно и
есть.
- Но ведь нижняя сторона ковра тоже запятнана, как и
верхняя. Она-то должна была оставить пятно на полу!
Видя изумление прославленного специалиста, Лестрейд
захихикал от восторга.
- Ну, а теперь я объясню вам, в чем дело. Второе пятно
тоже существует, но оно не совпадает с первым. Взгляните сами.
С этими словами он приподнял другой конец ковра, и
действительно, на светлых квадратах паркета, ближе к старинной
двери, мы увидели большое темно-красное пятно.
- Что вы скажете об этом, мистер Холмс?
- Здесь все очень просто. Два пятна совпадают друг с
другом, но ковер был перевернут. Так как он квадратный и не
прикреплен к полу, это было легко сделать.
- Мистер Холмс, полиция не нуждается в том, чтобы вы
объясняли ей, что ковер был перевернут. Это совершенно ясно:
если положить ковер вот так, пятна приходятся друг над другом.
А я вас спрашиваю: кто поднимал ковер и зачем?
По .неподвижному лицу Холмса я видел, что он с трудом
сдерживает охватившее его волнение.
- Послушайте, Лестрейд, - сказал он, - тот полицейский
в коридоре все время дежурит здесь?
- Да.
- Ну, так вот вам мой совет: допросите его хорошенько. Но
только не при нас, мы подождем здесь. Отведите его в другую
комнату. Наедине с вами он скорее признается. Спросите его, как
он посмел впустить человека и оставить его одного в этой
комнате. Не спрашивайте, сделал ли он это. Считайте, что это не
требует доказательства. Скажите ему, что вам известно, что
здесь кто-то был. Пригрозите ему. Скажите, что только
чистосердечное признание может искупить его вину. Сделайте все,
как я говорю.
- Клянусь, я выжму из него все, если он хоть что-нибудь
знает! - воскликнул Лестрейд.
Он выбежал в переднюю, и через минуту мы услышали, как он
кричит в соседней комнате.
- Скорее, Уотсон, скорее! - воскликнул Холмс, дрожа от
нетерпения.
Вся сверхъестественная сила этого человека, скрываемая под
маской апатии, вспыхнула порывом энергии. Он откинул ковер и,
быстро опустившись на колени, начал ощупывать каждый квадрат
паркета под ним. Один из них, когда он дотронулся до его края,
отскочил в сторону. Это была крышка ящичка; под ней находилось
маленькое темное углубление. Холмс нетерпеливо засунул туда
руку, но, вытащив ее, застонал от досады и горького
разочарования. Ящичек был пуст.
- Живее, Уотсон, живее! Кладите его на место!
Едва мы успели закрыть тайник и положить ковер на место,
как в коридоре послышался голос Лестрейда. Когда он вошел,
Холмс стоял, небрежно прислонившись к камину, с унылым и
страдальческим видом, едва сдерживая безудержную зевоту.
- Простите, что задержал вас, мистер Холмс. Вижу, вам до
смерти надоело все это дело. Наконец-то он сознался! Войдите,
Макферсон. Пусть джентельмены тоже узнают о вашем
непростительном поведении.
В комнату боком вошел красный и смущенный констебль
огромного роста.
- Уверяю вас, сэр, у меня и в мыслях ничего худого не
было. Вчера вечером сюда зашла молодая женщина; она сказала,
что ошиблась домом. Мы поговорили. Скучно ведь стоять здесь
одному целый день...
- Ну, и что же случилось?
- Она захотела посмотреть, где произошло убийство,
сказала, что читала об этом в газетах. Очень порядочная молодая
женщина, сэр, и так складно говорила. Я подумал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359