ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вы заметили, конечно, - сказал он наконец, - что это
непарные уши.
- Да, это я заметил. Но если это шутка каких-нибудь
студентов-медиков, им ничего не стоило послать и два непарных
уха и пару.
- Совершенно правильно. Но это не шутка.
- Вы в этом убеждены?
- Многое в этом убеждает. Для работы в анатомическом
театре в трупы вводят консервирующий раствор. На этих ушах его
не заметно. Кроме того, они свежие. Они были отрезаны тупым
инструментом, что едва ли могло бы случиться, если бы это делал
студент. Далее, в качестве консервирующего вещества медик,
естественно, выбрал бы раствор карболки или спирт и уж,
конечно, не крупную соль. Повторяю: это не розыгрыш, перед нами
серьезное преступление.
Легкая дрожь пробежала по моему телу, когда я услышал
слова Холмса и увидел его помрачневшее лицо. За этим
решительным вступлением таилось нечто странное, необъяснимое и
ужасное. Лестрейд, однако, покачал головой, как человек,
которого убедили только наполовину.
- Несомненно, кое-что говорит против версии с розыгрышем,
- сказал он, - но против другой версии есть более сильные
аргументы. Мы знаем, что эта женщина в течение последних
двадцати лет, как в Пендже, так и здесь, жила самой тихой и
добропорядочной жизнью. За это время она едва ли провела хоть
один день вне дома. С какой же стати преступник станет посылать
ей доказательство своей вины, тем более, что она - если только
она не превосходная актриса - понимает в этом так же мало, как
и мы?
- Это и есть задача, которую мы должны решить, - ответил
Холмс, - и я, со своей стороны, начну с предположения, что мои
рассуждения правильны и что было совершено двойное убийство.
Одно из этих ушей женское, маленькое, красивой формы, с
проколом для серьги. Второе - мужское, загорелое и также с
проколом для серьги. Эти два человека, по-видимому, мертвы,
иначе мы бы уже услышали о них. Сегодня пятница. Посылка была
отправлена в четверг утром. Следовательно, трагедия произошла в
среду, или во вторник, или раньше. Если эти два человека были
убиты, кто, кроме самого их убийцы, мог послать мисс Кушинг это
свидетельство его преступления? Будем считать, что отправитель
пакета и есть тот человек, которого мы ищем. Но у него должны
быть веские причины для отправки этого пакета мисс Кушинг. Что
же это за причины? Должно быть, необходимость сообщить ей, что
дело сделано! Или, может быть, желание причинить ей боль. Но
тогда она должна знать, кто этот человек. А знает ли она это?
Сомневаюсь. Если она знает, зачем ей было звать полицию? Она
могла закопать уши, и все осталось бы в тайне. Так она
поступила бы, если бы хотела покрыть преступника. А если она не
хотела его покрывать, она назвала бы его имя. Вот головоломка,
которую нужно решить.
Он говорил быстро, высоким, звонким голосом, глядя
невидящим взором поверх садовой ограды, потом проворно вскочил
на ноги и пошел к дому.
- Я хочу задать несколько вопросов мисс Кушинг, - сказал
он.
- В таком случае я вас покину, - сказал Лестрейд, -
потому что у меня здесь есть еще одно дельце. Я думаю, что от
мисс Кушинг мне больше ничего не нужно. Вы найдете меня в
полицейском участке.
- Мы зайдем туда по дороге на станцию, - отозвался
Холмс.
Через минуту мы были снова в гостиной, где мисс Кушинг
продолжала спокойно и безмятежно вышивать свою салфеточку.
Когда мы вошли, она положила ее на колени и устремила на нас
открытый, испытующий взгляд своих голубых глаз.
- Я убеждена, сэр, - сказала она, - что это ошибка и
посылка предназначалась вовсе не мне. Я несколько раз говорила
это джентльмену из Скотленд-Ярда, но он только смеется надо
мной. Насколько я знаю, у меня нет ни одного врага на свете,
так зачем же вдруг кому-то понадобилось сыграть со мной такую
шутку?
- Я склоняюсь к такому же мнению, мисс Кушинг, - сказал
Холмс, садясь рядом с ней. - По-моему, более чем вероятно...
- Он умолк, и я, посмотрев в его сторону, с удивлением увидел,
что он впился глазами в ее профиль. Удивление, а затем и
удовлетворение промелькнули на его энергичном лице, но, когда
она взглянула на него, чтобы узнать причину его молчания, он
уже всецело овладел собой. Теперь и я, в свою очередь,
пристально посмотрел на ее гладко причесанные седеющие волосы,
опрятный чепец, маленькие позолоченные серьги, спокойное лицо;
но я не увидел ничего, что могло бы объяснить явное волнение
моего, друга.
- Я хочу задать вам несколько вопросов...
- Ох, надоели мне эти вопросы! - раздраженно воскликнула
мисс Кушинг.
- По-моему, у вас есть две сестры.
- Откуда вы знаете?
- Как только я вошел в комнату, я заметил на камине
групповой портрет трех женщин, одна из которых, несомненно, вы
сами, а другие так похожи на вас, что родство не подлежит
сомнению.
- Да, вы совершенно правы. Это мои сестры - Сара и Мэри.
- А вот тут, рядом со мной, висит другой портрет,
сделанный в Ливерпуле, портрет вашей младшей сестры и какого-то
мужчины, судя по одежде - стюарда. Я вижу, что она в то время
не была замужем.
- Вы очень быстро все замечаете.
- Это моя профессия.
- Ну что же, вы совершенно правы. Но она вышла замуж за
мистера Браунера через несколько дней после этого. Когда был
сделан снимок, он служил на Южноамериканской линии, но он так
любил мою сестру, что не мог вынести долгой разлуки с ней и
перевелся на пароходы, которые ходят между Ливерпулем и
Лондоном.
- Случайно не на "Победителя"?
- Нет, на "Майский день", насколько я знаю. Джим однажды
приезжал сюда ко мне в гости. Это было до того, как он нарушил
свое обещание не пить; а потом он всегда пил, когда бывал на
берегу, и от самой малости становился как сумасшедший. Да!
Плохой это был день когда его снова потянуло к бутылке. Сначала
он поссорился со мной, потом с Сарой, а теперь Мэри перестала
нам писать, и мы не знаем, что с ними.
Тема эта явно волновала мисс Кушинг. Как большинство
одиноких людей, она вначале стеснялась, но под конец стала
чрезвычайно разговорчивой. Она рассказала нам много
подробностей о своем зяте-стюарде, а затем, перейдя к своим
бывшим постояльцам - студентам-медикам, долго перечисляла все
их провинности, сообщила их имена и названия больниц, где они
работали. Холмс слушал внимательно, время от времени задавая
вопросы.
- Теперь о вашей средней сестре, Саре, - сказал он. -
Как-то удивительно, что вы не живете одним домом, раз вы обе не
замужем
- Ах! Вы не знаете, какой у нее характер, а то бы не
удивлялись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359