ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они найдены в
кармане у младшего клерка Кадогена Уэста. Относительно этого и
раздумывать больше нечего, все ясно.
- Только на первый взгляд, Шерлок. На самом деле многое
остается непонятным. Прежде всего зачем он их взял?
- Я полагаю, они представляют собой немалую ценность?
- Он мог легко получить за них несколько тысяч.
- Ты можешь предположить иной мотив, кроме намерения
продать эти бумаги?
- Нет.
- В таком случае примем это в качестве рабочей гипотезы.
Итак, чертежи взял молодой Кадоген Уэст. Проделать это он мог
только с помощью поддельного ключа.
- Нескольких поддельных ключей. Ведь ему надо было сперва
войти в здание, затем в комнату.
- Следовательно, у него имелось несколько поддельных
ключей. Он повез документы в Лондон, чтобы продать военную
тайну, и, несомненно, рассчитывал вернуть оригиналы до того,
как их хватятся. Приехав в Лондон с этой целью, изменник нашел
там свой конец.
- Но как это случилось?
- На обратном пути в Вулидж был убит и выброшен из
вагона.
- Олдгет, где было найдено тело, намного дальше станции
Лондонский мост, где он должен был бы сойти, если бы
действительно ехал в Вулидж.
- Можно представить себе сколько угодно обстоятельств,
заставивших его проехать мимо своей станции. Ну, например, он
вел с кем-то разговор, закончившийся бурной ссорой и убийством
изменника. Может быть, и так: Кадоген Уэст хотел выйти из
вагона, упал на рельсы и разбился, а тот, другой, закрыл за ним
дверь. В таком густом тумане никто ничего не мог увидеть.
- За неимением лучших будем пока довольствоваться этими
гипотезами. Но, обрати внимание, Шерлок, сколько остается
неясного. Допустим, Кадоген Уэст задумал переправить бумаги в
Лондон. Естественно далее предположить, что у него там была
назначена встреча с иностранным агентом, а для этого ему было
бы необходимо высвободить себе вечер. Вместо этого он берет два
билета в театр, отправляется туда с невестой и на полдороге
внезапно исчезает.
- Для отвода глаз, - сказал Лестрейд, уже давно
выказывавший признаки нетерпения.
- Прием весьма оригинальный. Это возражение первое.
Теперь второе возражение. Предположим, Уэст прибыл в Лондон и
встретился с агентом. До наступления утра ему надо было во что
бы то ни стало успеть положить документы на место. Взял он
десять чертежей. При нем нашли только семь. Что случилось с
остальными тремя? Вряд ли он расстался бы с ними добровольно.
И, далее, где деньги, полученные за раскрытие военной тайны?
Логично было бы ожидать, что в кармане у него найдут крупную
сумму.
- По-моему, тут все абсолютно ясно, - сказал Лестрейд.
- Я отлично понимаю, как все произошло. Уэст выкрал чертежи,
чтобы продать их. Встретился в Лондоне с агентом. Не сошлись в
цене. Уэст отправляется домой, агент за ним. В вагоне агент его
приканчивает, забирает самые ценные из документов, выталкивает
труп из вагона. Все сходится, как, по-вашему?
- Почему при нем не оказалось билета?
- По билету можно было бы догадаться, какая из станций
ближе всего к местонахождению агента. Поэтому он и вытащил
билет из кармана убитого.
- Браво, Лестрейд, браво, - сказал Холмс. - В ваших
рассуждениях есть логика. Но если так, розыски можно
прекратить. С одной стороны, изменник мертв, с другой стороны,
чертежи подводной лодки Брюса-Партингтона, вероятно, уже на
континенте. Что же нам остается?
- Действовать, Шерлок, действовать! - воскликнул
Майкрофт, вскакивая с кресла. - Интуиция подсказывает мне, что
тут кроется нечто другое. Напряги свои мыслительные
способности, Шерлок. Посети место преступления, повидай людей,
замешанных в деле, - все переверни вверх дном! Еще никогда не
выпадало тебе случая оказать родине столь большую услугу.
- Ну что же, - сказал Холмс, пожав плечами. - Пойдемте,
Уотсон. И вы, Лестрейд, не откажите в любезности на
часок-другой разделить наше общество. Мы начнем со станции
Олдгет. Всего хорошего, Майкрофт. Думаю, к вечеру ты уже
получишь от нас сообщение о ходе дела, но, предупреждаю
заранее, многого не жди.
Час спустя мы втроем - Холмс, Лестрейд и я - стояли с
метро как раз там, где поезд, приближаясь к остановке, выходит
из тоннеля. Сопровождавший нас краснолицый и весьма услужливый
старый джентльмен представлял в своем лице железнодорожную
компанию.
- Тело молодого человека лежало вот здесь, - сказал он
нам, указывая на место футах в трех от рельсов. - Сверху он
ниоткуда упасть не мог - видите, всюду глухие стены. Значит,
свалился с поезда, и, по всем данным, именно с того, который
проходил здесь в понедельник около полуночи.
- В вагонах не обнаружено никаких следов борьбы; насилия?
- Никаких. И билета тоже не нашли.
- И никто не заметил ни в одном из вагонов открытой
двери?
- Нет.
- Сегодня утром мы получили кое-какие новые данные, -
сказал Лестрейд. - Пассажир поезда метро, проезжавший мимо
станции Олдгет в понедельник ночью, приблизительно в 11.40,
показал, что перед самой остановкой ему почудилось, будто на
пути упало что-то тяжелое. Но из-за густого тумана он ничего не
разглядел. Тогда он об этом не заявил. Но что это с мистером
Холмсом?
Глаза моего друга были прикованы к тому месту, где рельсы,
изгибаясь, выползают из тоннеля. Станция Олдгет - узловая, и
потому здесь много стрелок. На них-то и был устремлен острый,
ищущий взгляд Холмса, и на его вдумчивом, подвижном лице я
заметил так хорошо знакомое мне выражение: плотно сжатые губы,
трепещущие ноздри, сведенные в одну линию тяжелые густые брови.
- Стрелки... - бормотал он. - Стрелки...
- Стрелки? Что вы хотите сказать?
- На этой дороге стрелок, я полагаю, не так уж много?
- Совсем мало.
- Стрелки и поворот... Нет, клянусь... Если бы это
действительно было так...
- Да что такое, мистер. Холмс? Вам пришла в голову
какая-то идея?
- Пока только догадки, намеки, не более. Но дело,
безусловно, приобретает все больший интерес. Поразительно,
поразительно... А впрочем, почему бы и нет?.. Я нигде не
заметил следов крови.
- Их почти и не было.
- Но ведь, кажется, рана на голове была очень большая?
- Череп раскроен, но внешние повреждения незначительны.
- Все-таки странно - не могло же вовсе обойтись без
кровотечения! Скажите, нельзя ли мне обследовать поезд, в
котором ехал пассажир, слышавший падение чего-то тяжелого?
- Боюсь, что нет, мистер Холмс. Тот поезд давно
расформирован, вагоны попали в новые составы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359